Текст и перевод песни Chikuzen Sato - 夢みたものは
誰かの声がして
When
I
heard
someone's
voice,
笑顔を作った時でさえ
Even
when
I
forced
a
smile,
大切な言葉は
The
words
that
mattered
いつも一つで、傍にいて
Were
always
the
same,
close
by,
はがゆさに戸惑った
And
I
was
bewildered
by
the
frustration.
手のひらにあるその海を見て
Looking
at
that
sea
in
my
palm,
感じれるだろう
You'll
surely
feel
it,
鼓動の波を
The
waves
of
my
heart.
憎しみも慈しみも君のその目で
Hatred
and
compassion,
too,
through
your
eyes,
誰の手も触れない胸の奥が囁く
Deep
in
your
heart,
where
no
one
can
reach,
they
whisper.
今日までに感じるのは
What
I'm
feeling
up
to
today
駆け抜けた頃の人いきれ
Is
the
lingering
breath
of
those
days
when
I
ran,
悔やむ時代(ころ)は過ぎて
The
time
for
regret
has
passed,
いつも一人でかみしめた
I've
always
savored
solitude,
でも何か違うんだろう?
But
something's
different,
isn't
it?
少しずつでもこの空を見て
Looking
up
at
this
sky,
even
step
by
step,
触れられるだろう
You
will
surely
reach
it,
無情の先を
The
end
of
ruthlessness.
憎しみも慈しみも君のその目で
Hatred
and
compassion,
too,
through
your
eyes,
誰の手も触れない胸の奥が囁く
Deep
in
your
heart,
where
no
one
can
reach,
they
whisper.
知らされた知りたくもない慰め忘れ
The
forgotten
solace
that
I
was
told
I
didn't
want
to
know,
夢に見るさ
心ふるわせたあの旅を
In
my
dreams,
I'll
see
that
journey
that
made
my
heart
tremble.
Oh
過去さえ捨てる怖れ越えたら
Oh,
once
I
overcome
the
fear
of
discarding
even
the
past,
憎しみも慈しみも君のその目で
Hatred
and
compassion,
too,
through
your
eyes,
誰の手も触れない胸の奥が囁く
Deep
in
your
heart,
where
no
one
can
reach,
they
whisper.
知らされた知りたくもない慰め忘れ
The
forgotten
solace
that
I
was
told
I
didn't
want
to
know,
確かにあるさ
心ふるわせたあの旅が
That
journey
that
surely
exists,
that
made
my
heart
tremble.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 佐藤 竹善, 佐藤 竹善
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.