CoCo feat. Rkomi - Ferrari Blue (feat. Rkomi) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни CoCo feat. Rkomi - Ferrari Blue (feat. Rkomi)




Ferrari Blue (feat. Rkomi)
Ferrari Blue (feat. Rkomi)
Oggi è una bella giornata
Сегодня прекрасный день
Ma resto a casa, non ho
Но я остаюсь дома, у меня
Voglia di veder nessuno
Нет желания видеть кого-либо
Mi stanno tutti sul, oh
Все меня достали
Chiamate perse, trentuno
Пропущенных звонков, тридцать один
Non apro manco WhatsApp
Я даже не открываю WhatsApp
'Sta stanza è piena di fumo
Эта комната полна дыма
Sembra di stare in un club
Как будто я в клубе
E ci sei rimasta male che non ti ho scritto più
И тебе стало плохо от того, что я больше не писал тебе
Non ti mettere a gridare, che non sono nel mood
Не кричи, я не в настроении
Tanto non mi puoi cambiare, adesso che sono su
Всё равно ты меня не изменишь, теперь, когда я на высоте
Ti porto a vedere il mare da una Ferrari blu
Я отвезу тебя посмотреть море на синем Ferrari
È vero, sempre, sempre
Это правда, всегда, всегда
Solo i diamanti durano per sempre, sempre
Только бриллианты вечны, всегда
Se ti annoi facciamoci un giro da Hermès, Hermès
Если тебе скучно, давай сходим в Hermès, Hermès
Tanto li rifaccio subito, in un niente, niente
Всё равно я сразу их переделаю, ни за что, ни про что
Questa vita quanto durerà
Сколько продлится эта жизнь
Quello che voglio per me non lo dico mai
То, что я хочу для себя, я никогда не говорю
Quello che voglio per me non lo dico mai
То, что я хочу для себя, я никогда не говорю
Quello che voglio per me non lo dico mai
То, что я хочу для себя, я никогда не говорю
Perché poi non lo voglio più, yeah
Потому что потом я этого не хочу больше, да
'Sti soldi mi buttano giù, yeah
Эти деньги меня угнетают, да
Dormo in una Ferrari blu
Я сплю в синем Ferrari
Ma quello che voglio per me non lo dico mai
Но то, что я хочу для себя, я никогда не говорю
Ferrari blu, prima giravo gli hamburger
Синий Ferrari, раньше я переворачивал гамбургеры
Scendiamo a Napoli col 4-4-2
Мы спустимся в Неаполь по схеме 4-4-2
Con Corrado sono dentro al tuo subwoofer
С Коррадо я внутри твоего сабвуфера
Scendiamo a Napoli col booster
Мы спустимся в Неаполь на ускорителе
Ho una lametta al posto della lingua, ragazzetto
У меня лезвие вместо языка, парень
Al posto di una ex ho una tempesta
Вместо бывшей у меня буря
Non trovo il mio telefono nei baggy
Не могу найти свой телефон в сумке
Dai tempi in cui camera mia era stretta
Со времён, когда моя комната была маленькой
E il bagno, fra, era il SERT
А ванная, чувак, была наркопритоном
Il pianista sull'oceano
Пианист на океане
Cerco vuoti d'aria, un bacio
Я ищу пустоты воздуха, поцелуй
Con la lingua, poi lasciarti
С языком, а потом оставить тебя
Ferma a fissare una porta
Стоять и пялиться на дверь
Ma te no
Но не тебя
Ma te no, ma te no, ma te no
Но не тебя, но не тебя, но не тебя
Ma te no
Но не тебя
Quello che voglio per me non lo dico mai
То, что я хочу для себя, я никогда не говорю
Quello che voglio per me non lo dico mai
То, что я хочу для себя, я никогда не говорю
Quello che voglio per me non lo dico mai
То, что я хочу для себя, я никогда не говорю
Perché poi non lo voglio più, yeah
Потому что потом я этого не хочу больше, да
'Sti soldi mi buttano giù, yeah
Эти деньги меня угнетают, да
Dormo in una Ferrari blu
Я сплю в синем Ferrari
Ma quello che voglio per me non lo dico mai
Но то, что я хочу для себя, я никогда не говорю
In faccia ho un cuore al contrario
У меня на лице перевёрнутое сердце
Perché amo in modo sbagliato
Потому что я люблю неправильно
La cerco in qualunque modo
Я ищу её любыми способами
Le faccio il settimo grado
Я делаю ей седьмой класс
Per lei lascerei il lavoro
Ради неё я бы бросил работу
Cambierei perfino stato
Я бы даже сменил гражданство
Ma appena mi dice: "Ti amo"
Но как только она говорит мне: тебя люблю"
Poi subito me ne vado via
То сразу же ухожу прочь
Oggi sono lazy
Сегодня я ленивый
Ma mai vestito basic
Но никогда не одет просто
Per te darei anche la Visa
Для тебя я даже отдам визу
Basta che lo chiedi
Просто попроси
Stesi qui da ieri
Лежу здесь со вчера
Restiamo sospesi
Мы остаёмся в подвешенном состоянии
Per te darei via ogni cosa
Для тебя я бы отдал всё
Tanto non mi credi
Всё равно ты мне не поверишь
È vero, sempre, sempre
Это правда, всегда, всегда
Solo i diamanti durano per sempre, sempre
Только бриллианты вечны, всегда
Se ti annoi facciamoci un giro da Hermès, Hermès
Если тебе скучно, давай сходим в Hermès, Hermès
Tanto li rifaccio subito, in un niente, niente
Всё равно я сразу их переделаю, ни за что, ни про что
Questa vita quanto durerà
Сколько продлится эта жизнь
Quello che voglio per me non lo dico mai
То, что я хочу для себя, я никогда не говорю
Quello che voglio per me non lo dico mai
То, что я хочу для себя, я никогда не говорю
Quello che voglio per me non lo dico mai
То, что я хочу для себя, я никогда не говорю
Perché poi non lo voglio più, yeah
Потому что потом я этого не хочу больше, да
'Sti soldi mi buttano giù, yeah
Эти деньги меня угнетают, да
Dormo in una Ferrari blu
Я сплю в синем Ferrari
Ma quello che voglio per me non lo dico mai
Но то, что я хочу для себя, я никогда не говорю





Авторы: Davide Petrella, Rosario Castagnola, Mirko Manuele Martorana, Sarah Tartuffo, Corrado Migliaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.