Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
learn
how
to
make
good
music
Lern
einfach,
wie
man
gute
Musik
macht
Just
stop
giving
a
fuck
Hör
einfach
auf,
dich
einen
Scheiß
darum
zu
kümmern
At
some
point
you
should
look
at
your
losses
Irgendwann
solltest
du
deine
Verluste
betrachten
Give
that
bitch
a
cut
Gib
dieser
Schlampe
einen
Anteil
A
son
of
a
bitch
on
my
back
Ein
Hurensohn
auf
meinem
Rücken
I
see
a
rabbit
I
bite
him
he
lack
Ich
sehe
ein
Kaninchen,
ich
beiße
ihn,
ihm
fehlt's
I
bet
he
see
me
behind
like
I'll
never
find
him
Ich
wette,
er
sieht
mich
von
hinten,
als
würde
ich
ihn
nie
finden
Bet
he
doesn't
know
that
I
like
crack
like
crack
like
crack
Wette,
er
weiß
nicht,
dass
ich
auf
Crack
stehe,
auf
Crack,
auf
Crack
Nigga
eat
my
ass
Nigga,
leck
mich
am
Arsch
I'll
make
this
shit
fun
Ich
werde
das
hier
lustig
machen
I'll
make
music
pass
Ich
werde
Musik
übertreffen
I'll
make
a
big
sun
Ich
werde
eine
riesige
Sonne
erschaffen
Let
it
grow
the
grass
Lass
sie
das
Gras
wachsen
lassen
Then
I
create
mons
Dann
erschaffe
ich
Monster
When
I
mow
the
grass
Wenn
ich
das
Gras
mähe
Bitch
shit
on
my
yard
Schlampe,
scheiß
auf
meinen
Rasen
Make
that
shit
grow
fast
Lass
das
Zeug
schnell
wachsen
I
make
a
big
mark
Ich
hinterlasse
eine
große
Spur
Look
at
me
look
crass
Sieh
mich
an,
sieh
krass
aus
I
am
the
art
god
Ich
bin
der
Kunstgott
I
make
shit
this
vast
Ich
mache
Scheiße
so
gewaltig
I
am
the
ark's
cause
Ich
bin
die
Ursache
der
Arche
I
execute
that
Ich
führe
das
aus
The
acid
it's
fun
Die
Säure,
sie
macht
Spaß
Don't
you
tell
me
what
I
want
you
don't
know
Sag
mir
nicht,
was
ich
will,
du
weißt
es
nicht
You
are
wrong
Du
liegst
falsch
The
madness
the
sun
Der
Wahnsinn,
die
Sonne
My
skin
is
melting
off
I
don't
know
what's
going
on
Meine
Haut
schmilzt
ab,
ich
weiß
nicht,
was
los
ist
You
act
it
for
what
Du
tust
so,
als
ob,
wofür?
You
talk
a
lot
of
shit
for
someone
with
no
standing
ground
Du
redest
viel
Scheiße
für
jemanden
ohne
festen
Boden
unter
den
Füßen.
You
don't
know
this
yet
but
nobody
wants
you
around
Du
weißt
es
noch
nicht,
aber
niemand
will
dich
in
der
Nähe
haben
Down
the
rabbit
hole
Runter
in
den
Kaninchenbau
Down,
down
Runter,
runter
The
rabbit
hole
Den
Kaninchenbau
Down,
down
Runter,
runter
The
rabbit
hole
Den
Kaninchenbau
Down,
down
Runter,
runter
The
rabbit
hole
Den
Kaninchenbau
Down,
down
Runter,
runter
The
rabbit
hole
Den
Kaninchenbau
December
and
it's
feeling
cold
Dezember
und
es
fühlt
sich
kalt
an
Appropriately
critical
Angemessen
kritisch
Of
the
numbness
that
surrounds
me
Gegenüber
der
Taubheit,
die
mich
umgibt
Making
me
really
pitiful
Die
mich
wirklich
erbärmlich
macht
I'll
be
honest
I
hate
it
here
Ich
bin
ehrlich,
ich
hasse
es
hier
I
hate
the
fear
I'm
shedding
tears
Ich
hasse
die
Angst,
ich
vergieße
Tränen
The
words
that
I
write
on
this
paper
Die
Worte,
die
ich
auf
dieses
Papier
schreibe
Make
me
feel
like
they
are
near
Lassen
mich
fühlen,
als
wären
sie
nah
I
hate
this
fear
Ich
hasse
diese
Angst
I
hate
this
fear
Ich
hasse
diese
Angst
I
hate
this
fear
Ich
hasse
diese
Angst
I
hate
this
fear
Ich
hasse
diese
Angst
The
acid
it's
fun
Die
Säure,
sie
macht
Spaß
Don't
you
tell
me
what
I
want
you
don't
know
Sag
mir
nicht,
was
ich
will,
du
weißt
es
nicht
You
are
wrong
Du
liegst
falsch
The
madness
the
sun
Der
Wahnsinn,
die
Sonne
My
skin
is
melting
off
I
don't
know
what's
going
on
Meine
Haut
schmilzt
ab,
ich
weiß
nicht,
was
los
ist
You
act
it
for
what
Du
tust
so,
für
was?
You
talk
a
lot
of
shit
for
someone
with
no
standing
ground
Du
redest
'ne
Menge
Scheiße
für
jemanden,
der
keinen
festen
Boden
unter
den
Füßen
hat.
You
don't
know
this
yet
but
nobody
wants
to
see
you
around
Du
weißt
es
noch
nicht,
aber
niemand
will
dich
hier
sehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan Newman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.