ConToRtion - Suicide! - перевод текста песни на немецкий

Suicide! - ConToRtionперевод на немецкий




Suicide!
Suizid!
Chug my biotin
Schluck mein Biotin
I just wanna look like a girl for you
Ich will nur für dich wie ein Mädchen aussehen
Sometimes I cannot tell if I came from hell
Manchmal weiß ich nicht, ob ich aus der Hölle komme
Or I was born on this earth just as myself
Oder ob ich einfach so auf dieser Erde geboren wurde
Why do I keep falling after I fell
Warum falle ich immer wieder, nachdem ich gefallen bin
Why do I feel like I wanna kill myself
Warum fühle ich mich, als wollte ich mich umbringen
When I'm around you my heart just swells
Wenn ich in deiner Nähe bin, schwillt mein Herz an
But in a month or two it'll be farewell
Aber in ein oder zwei Monaten wird es ein Abschied sein
I cannot tell
Ich kann nicht sagen
If the world just hates me or my fate bleeds onto my sketch paper
Ob die Welt mich einfach hasst oder mein Schicksal auf mein Skizzenpapier blutet
I won't feel good later
Ich werde mich später nicht gut fühlen
I won't feel good later
Ich werde mich später nicht gut fühlen
I'm having crisis identity
Ich habe eine Identitätskrise
I really just hate this part of me
Ich hasse diesen Teil von mir wirklich
I wish you'd see how thick that I bleed
Ich wünschte, du würdest sehen, wie dick mein Blut ist
So when you know me well you don't have to be
Damit du, wenn du mich gut kennst, nicht so sehr
Hurt so bad by my lack of trust
Verletzt wirst durch meinen Mangel an Vertrauen
My lack of care lack of given fucks
Meinen Mangel an Fürsorge, daran, dass mir alles egal ist
I don't know who else could be the right one but you're pretty cool and I like you a lot
Ich weiß nicht, wer sonst der Richtige sein könnte, aber du bist ziemlich cool und ich mag dich sehr
I'm having crisis identity
Ich habe eine Identitätskrise
I really just hate this part of me
Ich hasse diesen Teil von mir wirklich
I wish you'd see how thick that I bleed
Ich wünschte, du würdest sehen, wie dick mein Blut ist
So when you know me well you don't have to be
Damit du, wenn du mich gut kennst, nicht so sehr
Hurt so bad by my lack of trust
Verletzt wirst durch meinen Mangel an Vertrauen
My lack of care lack of given fucks
Meinen Mangel an Fürsorge, daran, dass mir alles egal ist
I don't know who else could be the right one but you're pretty cool and I like you a lot
Ich weiß nicht, wer sonst der Richtige sein könnte, aber du bist ziemlich cool und ich mag dich sehr
I'm gonna sip some bleach
Ich werde etwas Bleiche trinken
Go fuck yourself
Verpiss dich
Fuck relationships
Scheiß auf Beziehungen
Fuck your mental health
Scheiß auf deine psychische Gesundheit
I don't care about anybody else
Ich kümmere mich um niemanden sonst
Enough to feel inclined to fucking help
Genug, um mich geneigt zu fühlen, zu helfen
Fuck me right hope I burn in hell
Fick mich richtig, ich hoffe, ich brenne in der Hölle
I've been doing that for quite a while
Das mache ich schon eine ganze Weile
Cause I am on earth but also in hell
Weil ich auf der Erde bin, aber auch in der Hölle
Because my existence isn't worth a cell
Weil meine Existenz keine Zelle wert ist
Fuck my heart I wanna make art
Scheiß auf mein Herz, ich will Kunst machen
But I cannot start without feeling bad
Aber ich kann nicht anfangen, ohne mich schlecht zu fühlen
Making music's tearing me apart
Musik zu machen, zerreißt mich
But I love it so feels so good to restart
Aber ich liebe es so, es fühlt sich so gut an, neu anzufangen
I don't wanna be like those before me
Ich will nicht so sein wie die vor mir
I'll make a change I will start recording
Ich werde etwas ändern, ich werde anfangen aufzunehmen
All the history inside of me feels so good to mentally flee
All die Geschichte in mir, es fühlt sich so gut an, mental zu fliehen
Dead inside heaven I'm feeling like I am seven
Innen tot, im Himmel fühle ich mich wie sieben
Because I'm stupid as shit but not as stupid as Devin
Weil ich dumm wie Scheiße bin, aber nicht so dumm wie Devin
Shopping at seven eleven this for the show that I'm set in
Einkaufen bei Seven Eleven, das ist für die Show, in der ich bin
I make the show and the set and all the people I reckon
Ich mache die Show und das Set und alle Leute, die ich schätze
Why do I keep falling after I fell
Warum falle ich immer wieder, nachdem ich gefallen bin
Why do I feel like I wanna kill myself
Warum fühle ich mich, als wollte ich mich umbringen
When I'm around you my heart just swells
Wenn ich in deiner Nähe bin, schwillt mein Herz an
But in a month or two it'll be farewell
Aber in ein oder zwei Monaten wird es ein Abschied sein
I cannot tell
Ich kann nicht sagen
If the world just hates me or my fate bleeds onto my sketch paper
Ob die Welt mich einfach hasst oder mein Schicksal auf mein Skizzenpapier blutet
I won't feel good later
Ich werde mich später nicht gut fühlen
I won't feel good later
Ich werde mich später nicht gut fühlen
I'm having crisis identity
Ich habe eine Identitätskrise
I really just hate this part of me
Ich hasse diesen Teil von mir wirklich
I wish you'd see how thick that I bleed
Ich wünschte, du würdest sehen, wie dick mein Blut ist
So when you know me well you don't have to be
Damit du, wenn du mich gut kennst, nicht so sehr
Hurt so bad by my lack of trust
Verletzt wirst durch meinen Mangel an Vertrauen
My lack of care lack of given fucks
Meinen Mangel an Fürsorge, daran, dass mir alles egal ist
I don't know who else could be the right one but you're pretty cool and I like you a lot
Ich weiß nicht, wer sonst der Richtige sein könnte, aber du bist ziemlich cool und ich mag dich sehr
I'm having crisis identity
Ich habe eine Identitätskrise
I really just hate this part of me
Ich hasse diesen Teil von mir wirklich
I wish you'd see how thick that I bleed
Ich wünschte, du würdest sehen, wie dick mein Blut ist
So when you know me well you don't have to be
Damit du, wenn du mich gut kennst, nicht so sehr
Hurt so bad by my lack of trust
Verletzt wirst durch meinen Mangel an Vertrauen
My lack of care lack of given fucks
Meinen Mangel an Fürsorge, daran, dass mir alles egal ist
I don't know who else could be the right one but you're pretty cool and I like you a lot
Ich weiß nicht, wer sonst der Richtige sein könnte, aber du bist ziemlich cool und ich mag dich sehr
If I was alive
Wenn ich am Leben wäre
I think I'd feel something
Ich glaube, ich würde etwas fühlen
I think I'm fucking dead
Ich glaube, ich bin verdammt tot
Because I feel nothing
Weil ich nichts fühle
If I was alive
Wenn ich am Leben wäre
I think I'd feel nothing
Ich glaube, ich würde nichts fühlen
I think I'm fucking alive
Ich glaube, ich bin verdammt lebendig
Because I feel nothing
Weil ich nichts fühle





Авторы: Nathan Newman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.