Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
言叶にできるなら
少しはましさ
Wenn
ich
es
in
Worte
fassen
könnte,
wäre
es
etwas
leichter
互いの胸の中は
手に取れるほどなのに
Obwohl
das,
was
in
unseren
Herzen
ist,
fast
greifbar
scheint
震える瞳が语りかけてた
Deine
zitternden
Augen
sprachen
zu
mir
出会いがもっと早ければと
Hätten
wir
uns
doch
nur
früher
getroffen
I
LOVE
YOU
叶わないものならば
I
LOVE
YOU,
wenn
es
etwas
Unerfüllbares
ist
いっそ忘れたいのに
忘れられない
全てが
Möchte
ich
dich
am
liebsten
vergessen,
doch
ich
kann
nichts
vergessen,
gar
nichts.
I
MISS
YOU
许されることならば
I
MISS
YOU,
wenn
es
erlaubt
wäre
抱きしめていたいのさ
光の午后も星の夜もBaby
Möchte
ich
dich
umarmen,
am
lichten
Nachmittag
und
in
der
sternenklaren
Nacht,
Baby
ときめくだけの恋は
何度もあるけれど
Eine
Liebe,
die
nur
Aufregung
bringt,
gab
es
schon
oft,
こんなに切ないのは
きっと初めてなのさ
Aber
so
schmerzlich
war
es
sicher
noch
nie
染まりゆく空に包まれて
Umhüllt
vom
sich
färbenden
Himmel
永远に语らう梦をみた
Träumte
ich
davon,
ewig
mit
dir
zu
reden
I
LOVE
YOU
届かないものならば
I
LOVE
YOU,
wenn
es
etwas
Unerreichbares
ist
见つめかえさないのに
瞳夺われて
动けない
Obwohl
du
nicht
zurückblickst,
fesseln
mich
deine
Augen,
ich
kann
mich
nicht
rühren.
I
MISS
YOU
许されることならば
I
MISS
YOU,
wenn
es
erlaubt
wäre
抱きしめていたいのさ
光の午后も星の夜もBaby
Möchte
ich
dich
umarmen,
am
lichten
Nachmittag
und
in
der
sternenklaren
Nacht,
Baby
黄昏に精一杯の息を吸って
Im
Zwielicht
atme
ich
tief
ein
目を闭
じるだけ
Oh
I
LOVE
YOU
仆だけの君ならば
Schließe
nur
die
Augen
Oh
I
LOVE
YOU,
wenn
du
nur
mein
wärst
この道をかけだして逢いに行きたい
今すぐに
Möchte
ich
diesen
Weg
entlangrennen,
um
dich
zu
treffen,
sofort
I
MISS
YOU
许されることならば
I
MISS
YOU,
wenn
es
erlaubt
wäre
抱きしめていたいのさ
光の午后も星の夜もBaby
Möchte
ich
dich
umarmen,
am
lichten
Nachmittag
und
in
der
sternenklaren
Nacht,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 久保田利伸
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.