Rustig Doen - DIKKEперевод на немецкий




Rustig Doen
Rustig Doen
Kwart over negen, rij naar osso, bel mroewen haast
Viertel nach neun, fahre zu Osso, ruf Mroewen schnell an
Belde me ex niet, waren dingen vandaag goed gegaan
Meine Ex hat nicht angerufen, heute liefen die Dinge gut, oder?
Pakken drempels met vaart hier op de bloemenlaan
Wir nehmen Hindernisse mit Geschwindigkeit hier in der Blumenallee
Raar als we nu op de zelfde plaats als vroeger staan
Komisch, wenn wir jetzt am selben Ort wie früher stehen
Soms is wat je niet kan krijgen, bij een ander de last
Manchmal ist das, was du nicht bekommen kannst, die Last eines anderen
Sta aan de kassa met me pas, en ik heb amper gepast
Ich stehe an der Kasse mit meiner Karte und habe kaum genug
Hier wordt je boos als ik een grapje maak
Hier wirst du wütend, wenn ich einen Witz mache
Ik kom van negatieve feedback van de klassenraad
Ich komme von negativem Feedback vom Klassenrat
Je moet niet praten over mij, maar wil je praten over mij?
Du solltest nicht über mich reden, aber willst du über mich reden?
Kijk me dan eerst recht in de ogen aan
Schau mich dann zuerst direkt in die Augen
Hou me niet bezig met de straat, maar ben nog daar en ik zie mannen zijn zelfs voor minder dood gegaan
Beschäftige dich nicht mit der Straße, aber ich bin immer noch da und ich sehe Männer, die für weniger gestorben sind
Ik heb zusjes gezien, blijkbaar is God niet zo groot voor de vrouw van later zogenaamd
Ich habe Schwestern gesehen, anscheinend ist Gott nicht so groß für die Frau von später, angeblich
Voor je ogen doet ze netjes hé, maar lag het aan de motion was ze bloot gegaan
Vor deinen Augen benimmt sie sich nett, aber wenn es um die Motivation ging, hätte sie sich ausgezogen
Mama zegt me: "Je moet rustig doen, waarom al die haast?"
Mama sagt mir: "Du musst es ruhig angehen lassen, warum diese Eile?"
Dagen waren koud in de tijd zonder hoop, kan niet terug naar toen, dus we zetten vaart
Die Tage waren kalt in der Zeit ohne Hoffnung, ich kann nicht zurück zu damals, also geben wir Gas
Echter laat hoog voor mezelf, voor me hoofd, gaat al lang niet goed
Aber ich setze viel für mich selbst, für meinen Kopf, es geht schon lange nicht gut
Ben te hard geraakt
Ich wurde zu hart getroffen
Zo veel vragen, maar ik vraag alleen mezelf af, yeah
So viele Fragen, aber ich frage mich nur selbst, ja?
Na die bergop is er een er een bergaf, yeah
Nach dem Bergauf kommt ein Bergab, ja?
Mama zegt me: "Je moet rustig doen, waarom al die haast?"
Mama sagt mir: "Du musst es ruhig angehen lassen, warum diese Eile?"
Dagen waren koud in de tijd zonder hoop, kan niet terug naar toen, dus we zetten vaart
Die Tage waren kalt in der Zeit ohne Hoffnung, ich kann nicht zurück zu damals, also geben wir Gas
Echter laat hoog voor mezelf, voor me hoofd, gaat al lang niet goed
Aber ich setze viel für mich selbst, für meinen Kopf, es geht schon lange nicht gut
Ben te hard geraakt
Ich wurde zu hart getroffen
Zo veel vragen, maar ik vraag alleen mezelf af, yeah
So viele Fragen, aber ich frage mich nur selbst, ja?
Na die bergop is er een er een bergaf, yeah
Nach dem Bergauf kommt ein Bergab, ja?
Getinte ramen als ik achterin zit, of als me moeder achterin pit
Getönte Scheiben, wenn ich hinten sitze, oder wenn meine Mutter hinten sitzt
Heb nooit gerekend op je woorden, maar bedank je alsnog
Ich habe nie auf deine Worte gezählt, aber ich danke dir trotzdem
Want dingen lopen nu gesmeerd als lipstick
Denn die Dinge laufen jetzt geschmeidig wie Lippenstift
Je kan het navragen, ik dacht aan keys voor ik de keuze heb gemaakt om weer de boot in te stappen
Du kannst es nachfragen, ich dachte an Schlüssel, bevor ich die Entscheidung getroffen habe, wieder an Bord zu gehen
Nog paranoia van die tijd, en daarom moet ik het pakken
Immer noch paranoid wegen dieser Zeit, und deshalb muss ich es angehen
Geen vertrouwen, kan die move niet verklappen
Kein Vertrauen, ich kann diesen Zug nicht verraten
Alle hens aan dek, we varen tegen de stroom
Alle Mann an Deck, wir segeln gegen den Strom
Dus denk je; je wordt beloond omdat je leeft met een loon
Also denkst du, du wirst belohnt, weil du mit einem Lohn lebst?
Zoveel stress, maar we leven gewoon
So viel Stress, aber wir leben einfach
Ook al was die leven gewoon, je raakt die leven gewoon
Auch wenn dieses Leben einfach war, du gewöhnst dich an dieses Leben
Je bent een rat voor je mattie als je niet weet waar die woont
Du bist eine Ratte für deinen Freund, wenn du nicht weißt, wo er wohnt
Nooit vergeten wie me rug had in die tijd zonder hoop
Ich werde nie vergessen, wer mir in dieser Zeit ohne Hoffnung den Rücken gestärkt hat
Stacken wanneer je shit boven de prijs hebt gestoot
Stapeln, wenn dein Zeug über dem Preis liegt
Maar is je hoofd alleen op geld, broeder blijf je te koop
Aber wenn dein Kopf nur auf Geld fixiert ist, Bruder, bleibst du zu protzig
DIKKE
DIKKE
Mama zegt me: "Je moet rustig doen, waarom al die haast?"
Mama sagt mir: "Du musst es ruhig angehen lassen, warum diese Eile?"
Dagen waren koud in de tijd zonder hoop, kan niet terug naar toen, dus we zetten vaart
Die Tage waren kalt in der Zeit ohne Hoffnung, ich kann nicht zurück zu damals, also geben wir Gas
Echter laat hoog voor mezelf, voor me hoofd, gaat al lang niet goed
Aber ich setze viel für mich selbst, für meinen Kopf, es geht schon lange nicht gut
Ben te hard geraakt
Ich wurde zu hart getroffen
Zo veel vragen, maar ik vraag alleen mezelf af, yeah
So viele Fragen, aber ich frage mich nur selbst, ja?
Na die bergop is er een er een bergaf, yeah
Nach dem Bergauf kommt ein Bergab, ja?
Mama zegt me: "Je moet rustig doen, waarom al die haast?"
Mama sagt mir: "Du musst es ruhig angehen lassen, warum diese Eile?"
Dagen waren koud in de tijd zonder hoop, kan niet terug naar toen, dus we zetten vaart
Die Tage waren kalt in der Zeit ohne Hoffnung, ich kann nicht zurück zu damals, also geben wir Gas
Echter laat hoog voor mezelf, voor me hoofd, gaat al lang niet goed
Aber ich setze viel für mich selbst, für meinen Kopf, es geht schon lange nicht gut
Ben te hard geraakt
Ich wurde zu hart getroffen
Zo veel vragen, maar ik vraag alleen mezelf af, yeah
So viele Fragen, aber ich frage mich nur selbst, ja?
Na die bergop is er een er een bergaf, yeah
Nach dem Bergauf kommt ein Bergab, ja?





Авторы: Mohammed Eddahbi Agounad, Mohamed Ait Aadi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.