Rustig Doen - DIKKEперевод на английский




Rustig Doen
Rustig Doen
Kwart over negen, rij naar osso, bel mroewen haast
Quarter past nine, driving to Osso, almost calling Mroewen
Belde me ex niet, waren dingen vandaag goed gegaan
My ex didn't call, things were going well today
Pakken drempels met vaart hier op de bloemenlaan
Taking obstacles with speed here on Bloemlaan
Raar als we nu op de zelfde plaats als vroeger staan
It's weird if we're in the same place as before
Soms is wat je niet kan krijgen, bij een ander de last
Sometimes what you can't get, is another's burden
Sta aan de kassa met me pas, en ik heb amper gepast
Standing at the checkout with my card, and I barely have enough money
Hier wordt je boos als ik een grapje maak
You get angry here if I make a joke
Ik kom van negatieve feedback van de klassenraad
I come from negative feedback from the class council
Je moet niet praten over mij, maar wil je praten over mij?
You shouldn't talk about me, but do you want to talk about me?
Kijk me dan eerst recht in de ogen aan
Then first look me straight in the eyes
Hou me niet bezig met de straat, maar ben nog daar en ik zie mannen zijn zelfs voor minder dood gegaan
Don't bother me with the streets, but I'm still there and I see men are even dying for less
Ik heb zusjes gezien, blijkbaar is God niet zo groot voor de vrouw van later zogenaamd
I've seen sisters, apparently God isn't that great for the woman of later, so to speak
Voor je ogen doet ze netjes hé, maar lag het aan de motion was ze bloot gegaan
She acts nicely in front of you, but if it was about the motion, she would have gone bare
Mama zegt me: "Je moet rustig doen, waarom al die haast?"
Mom tells me: "You have to take it easy, why all the rush?"
Dagen waren koud in de tijd zonder hoop, kan niet terug naar toen, dus we zetten vaart
Days were cold in the time without hope, can't go back to then, so we speed up
Echter laat hoog voor mezelf, voor me hoofd, gaat al lang niet goed
However, I aim high for myself, for my head, hasn't been going well for a long time
Ben te hard geraakt
I've been hit too hard
Zo veel vragen, maar ik vraag alleen mezelf af, yeah
So many questions, but I only ask myself, yeah
Na die bergop is er een er een bergaf, yeah
After that uphill climb, there's a downhill, yeah
Mama zegt me: "Je moet rustig doen, waarom al die haast?"
Mom tells me: "You have to take it easy, why all the rush?"
Dagen waren koud in de tijd zonder hoop, kan niet terug naar toen, dus we zetten vaart
Days were cold in the time without hope, can't go back to then, so we speed up
Echter laat hoog voor mezelf, voor me hoofd, gaat al lang niet goed
However, I aim high for myself, for my head, hasn't been going well for a long time
Ben te hard geraakt
I've been hit too hard
Zo veel vragen, maar ik vraag alleen mezelf af, yeah
So many questions, but I only ask myself, yeah
Na die bergop is er een er een bergaf, yeah
After that uphill climb, there's a downhill, yeah
Getinte ramen als ik achterin zit, of als me moeder achterin pit
Tinted windows when I'm in the back, or when my mother's in the back
Heb nooit gerekend op je woorden, maar bedank je alsnog
I never counted on your words, but I still thank you
Want dingen lopen nu gesmeerd als lipstick
Because things are now running smoothly like lipstick
Je kan het navragen, ik dacht aan keys voor ik de keuze heb gemaakt om weer de boot in te stappen
You can ask around, I was thinking about keys before I made the choice to get back on the boat
Nog paranoia van die tijd, en daarom moet ik het pakken
Still paranoid from that time, and that's why I have to take it
Geen vertrouwen, kan die move niet verklappen
No trust, can't reveal that move
Alle hens aan dek, we varen tegen de stroom
All hands on deck, we're sailing against the current
Dus denk je; je wordt beloond omdat je leeft met een loon
So you think; you get rewarded because you live on a salary
Zoveel stress, maar we leven gewoon
So much stress, but we just live
Ook al was die leven gewoon, je raakt die leven gewoon
Even if that living is just, you get used to that living
Je bent een rat voor je mattie als je niet weet waar die woont
You're a rat for your buddy if you don't know where he lives
Nooit vergeten wie me rug had in die tijd zonder hoop
Never forget who had my back in that time without hope
Stacken wanneer je shit boven de prijs hebt gestoot
Stacking when your shit is above the price
Maar is je hoofd alleen op geld, broeder blijf je te koop
But if your head is only on money, brother, you stay too flashy
DIKKE
DIKKE
Mama zegt me: "Je moet rustig doen, waarom al die haast?"
Mom tells me: "You have to take it easy, why all the rush?"
Dagen waren koud in de tijd zonder hoop, kan niet terug naar toen, dus we zetten vaart
Days were cold in the time without hope, can't go back to then, so we speed up
Echter laat hoog voor mezelf, voor me hoofd, gaat al lang niet goed
However, I aim high for myself, for my head, hasn't been going well for a long time
Ben te hard geraakt
I've been hit too hard
Zo veel vragen, maar ik vraag alleen mezelf af, yeah
So many questions, but I only ask myself, yeah
Na die bergop is er een er een bergaf, yeah
After that uphill climb, there's a downhill, yeah
Mama zegt me: "Je moet rustig doen, waarom al die haast?"
Mom tells me: "You have to take it easy, why all the rush?"
Dagen waren koud in de tijd zonder hoop, kan niet terug naar toen, dus we zetten vaart
Days were cold in the time without hope, can't go back to then, so we speed up
Echter laat hoog voor mezelf, voor me hoofd, gaat al lang niet goed
However, I aim high for myself, for my head, hasn't been going well for a long time
Ben te hard geraakt
I've been hit too hard
Zo veel vragen, maar ik vraag alleen mezelf af, yeah
So many questions, but I only ask myself, yeah
Na die bergop is er een er een bergaf, yeah
After that uphill climb, there's a downhill, yeah





Авторы: Mohammed Eddahbi Agounad, Mohamed Ait Aadi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.