Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
අතරමගදි
මා
Unterwegs
sah
ich
dich,
නුඹ
දෑක
මගේ
හද
නෑවතී
als
ich
dich
erblickte,
blieb
mein
Herz
stehen,
යලි
කිති
කෑවුනා
wurde
wieder
gekitzelt.
කෙල්ලේ
ඈයි
ඔය
නෙත්
යුගලින්
මගේ
දෙස
රවනා
Mädchen,
warum
blickst
du
mich
mit
diesen
Augen
so
zornig
an?
ඈගේ
උන්මාද
වූ
දෙනෙත්
Ihre
berauschenden
Augen,
ඈය
උන්මාදනියේ
sie
ist
eine
Verführerin.
ඈගේ
උන්මාද
වූ
දෙනෙත්
Ihre
berauschenden
Augen,
ඈය
උන්මාදනියේ
sie
ist
eine
Verführerin.
ලය
පෑද්දෙන
ගෑස්සෙන්
ආ
Mit
dem
Rhythmus,
der
die
Brust
erzittern
lässt,
kam
sie,
රටාවට
ඈය
ඈවිදින
ආ
in
diesem
Rhythmus
ging
sie,
කොට
මගේ
හද
ගෑස්සෙන
traf
mein
Herz
und
ließ
es
erzittern,
මෑද්දෙන්
පපුව
දෑන්
හොස්
ගාලා
යනවා
mitten
hindurch,
meine
Brust
rast
jetzt
wie
verrückt.
අතරමගදි
මා
Unterwegs
sah
ich
dich,
නුඹ
දෑක
මගේ
හද
නෑවතී
als
ich
dich
erblickte,
blieb
mein
Herz
stehen,
යලි
කිති
කෑවුනා
wurde
wieder
gekitzelt.
කෙල්ලේ
ඈයි
ඔය
නෙත්
යුගලින්
මගේ
දෙස
රවනා
Mädchen,
warum
blickst
du
mich
mit
diesen
Augen
so
zornig
an?
ඈගේ
උන්මාද
වූ
දෙනෙත්
Ihre
berauschenden
Augen,
ඈය
උන්මාදනියේ
sie
ist
eine
Verführerin.
ඈගේ
උන්මාද
වූ
දෙනෙත්
Ihre
berauschenden
Augen,
ඈය
උන්මාදනියේ
sie
ist
eine
Verführerin.
ඈත
සුරලොව
මලක්
මෙහේ
පිපිලා
Eine
Blume
aus
fernem
Götterhimmel
ist
hier
erblüht,
දුර
ඈදෙන
මා
සද
සිහිල්
ගෑලිලා
der
ferne
Mond
hat
mich
mit
Kühle
berührt.
සිත
කඩුලු
තුඩක
තදින්
වෑදිලා
Mein
Herz
ist
hart
an
einer
Schwelle
zerschellt,
පුර
වදුලු
නුඹේ
සුවඳ
සෑරියා
dein
starker
Duft
erfüllte
die
Stadt.
සිත
කෑලබුනි
නුඹේ
රුව
වුනි
Mein
Herz
war
aufgewühlt,
dein
Bild
erschien,
ගත
බරවුනු
නුඹ
හරි
අපුරුයි
mein
Körper
wurde
schwer,
du
bist
so
wundervoll.
පිනි
හමුවුනි
පෙති
පිබිදුනි
Der
Tau
traf
die
Blütenblätter,
sie
erwachten,
හිත
කෙටුවද
Tattoo
හින
හිනෑහුනි
hast
du
mein
Herz
tätowiert?
Dein
Lächeln
lachte.
මද
පවන්
නෙත
කඩුලු
මතින්
හෑමු
Ein
sanfter
Wind
wehte
über
die
Hürden
der
Augen,
නෙත
තවන්
නුඹ
ඈදේවි
පියකරු
deine
Augen
fesseln,
du
Schöne,
wirst
mich
anziehen.
හිත
දවන්
නෙතු
පියලි
නුඹ
සෙවු
Mein
Herz
brennend,
suchten
meine
Augenlider
dich,
මට
රවන්නෙපා
සින්
ගිය
අලි
හොරු
blick
mich
nicht
so
zornig
an,
wie
große
Diebe,
deren
Schuld
vergangen
ist.
අසුරන්
එකවර
මසුරන්
විසි
කල
Dämonen
warfen
auf
einmal
Goldstücke,
අසුවෙන්නෙපා
කසුකුසුවක්
මගෙ
හිතේ
lass
dich
nicht
fangen,
ein
Flüstern
in
meinem
Herzen.
පසු
එන්නෑති
කලක්
ඈසුරෙන්
මුදහලක්
Eine
Zeit
danach,
eine
Befreiung
aus
der
Umarmung,
දසුනෙන්
පින
ගියා
ඈසුරෙන්
යා
der
Anblick
war
ein
Segen,
geh
aus
dieser
Umarmung.
අතරමගදි
මා
Unterwegs
sah
ich
dich,
නුඹ
දෑක
මගේ
හද
නෑවතී
als
ich
dich
erblickte,
blieb
mein
Herz
stehen,
යලි
කිති
කෑවුනා
wurde
wieder
gekitzelt.
කෙල්ලේ
ඈයි
ඔය
නෙත්
යුගලින්
මගේ
දෙස
රවනා
Mädchen,
warum
blickst
du
mich
mit
diesen
Augen
so
zornig
an?
ඈගේ
උන්මාද
වූ
දෙනෙත්
Ihre
berauschenden
Augen,
ඈය
උන්මාදනියේ
sie
ist
eine
Verführerin.
ඈගේ
උන්මාද
වූ
දෙනෙත්
Ihre
berauschenden
Augen,
ඈය
උන්මාදනියේ
sie
ist
eine
Verführerin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dulshan Dkm
Альбом
Adaviya
дата релиза
28-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.