Viver - Dead Fishперевод на немецкий




Viver
Leben
Deve existir uma nova forma de ver,
Es muss einen neuen Weg geben, dich zu sehen,
de olhos fechados
mit geschlossenen Augen
poder entender.
kann man dich verstehen.
se todos os livros que eu puder ler
Wenn all die Bücher, die ich lesen kann,
não lembrarem nada
nichts mehr erinnern
e eu não conseguir viver!
und ich nicht leben kann!
Viver!
Leben!
Viver
Leben
e ter
und haben
e ver
und sehen
e crer!
und glauben!
Viver!
Leben!
Viver!
Leben!
Viver
Leben
e ver em...
und sehen in...
se posso aprender também posso ensinar
Wenn ich lernen kann, kann ich auch lehren,
aberto ao novo
offen für Neues
e nunca cristalizar
und niemals versteinern.
gritar,
Schreien,
chorar,
weinen,
doer,
schmerzen,
pensar em mim.
an mich denken.
viver o total,
Das Leben in vollen Zügen genießen,
o mundo é e não é teu.
die Welt ist da und doch nicht deine.
Viver!
Leben!
Viver!
Leben!
Viver!
Leben!
não crer,
Nicht glauben,
não ver,
nicht sehen,
não ser,
nicht sein,
viver!
leben!
Viver!
Leben!
Viver
Leben
e ver em...
und sehen in...
se dou um passo à frente estou em outro lugar.
Wenn ich einen Schritt nach vorne mache, bin ich schon an einem anderen Ort.
não preciso de suas muletas pois os pés eu vou usar.
Ich brauche deine Krücken nicht, denn meine Füße werde ich benutzen.
é ter autonomia pra guiar,
Es ist, Autonomie zu haben, um zu führen,
olhar pra qualquer lado e ter o direito de me esborrachar...
in jede Richtung zu schauen und das Recht zu haben, mich zu zerstreuen...





Авторы: Rodrigo Alves Lima, Giuliano De Landa Faria, Murilo Queiroz De Almeida, Leandro Pretti Mozachi, Alyand Mielle Barbosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.