Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Troppi
baci
che
scordi
Zu
viele
Küsse,
die
du
vergisst
Sei
come
me
Du
bist
wie
ich
E
ora
sento
che
soffri
Und
jetzt
fühle
ich,
dass
du
leidest
Se
riuscissi
a
fidarmi
Wenn
ich
es
schaffen
würde
zu
vertrauen
Giuro
mi
porti
in
alto
Ich
schwöre,
du
bringst
mich
hoch
hinaus
Che
quasi
sfioro
gli
aironi
Dass
ich
fast
die
Reiher
berühre
Mi
svuoti
i
polmoni
Du
leerst
meine
Lungen
Mi
smuovi
gli
ormoni
Du
bringst
meine
Hormone
in
Wallung
Odio
certe
situazioni
Ich
hasse
gewisse
Situationen
Vorrei
di
più
Ich
möchte
mehr
E
tu
sei
brava
a
far
finta
di
niente
Und
du
bist
gut
darin,
so
zu
tun,
als
wäre
nichts
E
mezzo
bacio
non
vuol
dire
per
sempre
Und
ein
halber
Kuss
bedeutet
nicht
für
immer
Ma
certe
labbra
rimangono
impresse,
oh
Aber
manche
Lippen
prägen
sich
ein,
oh
Ma
dimmi
come
fai
Aber
sag
mir,
wie
du
das
machst
Mi
strappi
gli
occhi
col
sorriso,
Arianna
Du
reißt
mir
die
Augen
raus
mit
deinem
Lächeln,
Arianna
Fammi
quello
che
vuoi
Mach
mit
mir,
was
du
willst
Se
spari
al
petto
senza
mira,
sei
pazza
Wenn
du
ohne
zu
zielen
auf
die
Brust
schießt,
bist
du
verrückt
E
io
ancora
"no",
e
tu
quanti
"ma"
Und
ich
immer
noch
"Nein",
und
du
wie
viele
"Aber"
È
troppo
piccola
per
due
questa
città
Diese
Stadt
ist
zu
klein
für
zwei
È
così
fragile
il
filo,
Arianna
Der
Faden
ist
so
zerbrechlich,
Arianna
Sei
così
brava
a
vestirti
Du
bist
so
gut
darin,
dich
anzuziehen
Quanto
ti
spoglierei
Wie
sehr
ich
dich
ausziehen
würde
Tu
che
non
riesci
a
capirmi
Du,
die
es
nicht
schafft,
mich
zu
verstehen
Quanto
di
scoprirei
Wie
sehr
ich
dich
entdecken
würde
Hai
dentro
i
diavoli
Du
hast
Teufel
in
dir
Mi
parli
degli
altri,
divento
matto,
sì
Du
sprichst
mit
mir
über
andere,
ich
werde
verrückt,
ja
I
sensi
di
colpa
hanno
i
tentacoli
Die
Schuldgefühle
haben
Tentakel
Siamo
fragili
cristalli
Wir
sind
zerbrechliche
Kristalle
I
baci
aprono
le
ferite
nascoste,
distanti
Küsse
öffnen
die
verborgenen,
fernen
Wunden
Ma
tu
sei
brava
a
lasciarmi
per
sempre
Aber
du
bist
gut
darin,
mich
für
immer
zu
verlassen
E
mezzo
bacio
non
vuol
dire
niente
Und
ein
halber
Kuss
bedeutet
nichts
Ma
certe
labbra
rimangono
impresse,
oh
Aber
manche
Lippen
prägen
sich
ein,
oh
Ma
dimmi
come
fai
Aber
sag
mir,
wie
du
das
machst
Mi
strappi
gli
occhi
col
sorriso,
Arianna
Du
reißt
mir
die
Augen
raus
mit
deinem
Lächeln,
Arianna
Fammi
quello
che
vuoi
Mach
mit
mir,
was
du
willst
Se
spari
al
pezzo
senza
mira,
sei
pazza
Wenn
du
ohne
zu
zielen
auf
das
Stück
schießt,
bist
du
verrückt
E
io
ancora
"no",
e
tu
quanti
"ma"
Und
ich
immer
noch
"Nein",
und
du
wie
viele
"Aber"
È
troppo
piccola
per
due
questa
città
Diese
Stadt
ist
zu
klein
für
zwei
È
così
fragile
il
filo,
Arianna
Der
Faden
ist
so
zerbrechlich,
Arianna
E
ancora,
e
ancora
Und
wieder,
und
wieder
Tanto
tu
non
mi
basti
mai
Denn
du
bist
mir
nie
genug
Ancora,
ancora,
ancora
Wieder,
wieder,
wieder
Mi
si
spezza
il
fiato
Mir
stockt
der
Atem
Dimmi
come
fai
(dimmi
come
fai)
Sag
mir,
wie
du
das
machst
(sag
mir,
wie
du
das
machst)
Dimmi
come
fai
(dimmi
come
fai)
Sag
mir,
wie
du
das
machst
(sag
mir,
wie
du
das
machst)
Dimmi
come
fai
Sag
mir,
wie
du
das
machst
Mi
strappi
gli
occhi
col
sorriso,
Arianna
Du
reißt
mir
die
Augen
raus
mit
deinem
Lächeln,
Arianna
È
così
fragile
il
filo,
Arianna
Der
Faden
ist
so
zerbrechlich,
Arianna
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Montalesi, Niccolò Contessa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.