Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honderd Duisend Maal
Hunderttausend Mal
Sal
jy
my
kussing
deel
Wirst
du
mein
Kissen
teilen
Liggies
sag
hier
met
my
hare
speel
Sanft
und
zart
hier
mit
meinen
Haaren
spielen
Tot
ek
wegkwyn
in
die
nag
Bis
ich
in
der
Nacht
dahinschwinde
En
wegkruip
vir
jakkalse
wat
wag
Und
mich
vor
wartenden
Schakalen
verstecke
Sal
jy
my
koffie
maak
Wirst
du
meinen
Kaffee
machen
Drie
jaar
lank
hier
op
′n
ou
Klipplaat
Drei
Jahre
lang
hier
auf
'ner
alten
Steinplatte
Hier
maak
mense
bymekaar
Hier
kommen
Menschen
zusammen
En
jy's
soos
′n
rookwolk,
wat
saggies
my
hartklop
bedaar
Und
du
bist
wie
eine
Rauchwolke,
die
sanft
meinen
Herzschlag
beruhigt
Waar
storms
kom
en
gaan
Wo
Stürme
kommen
und
gehen
As
jy
warm
teen
my
staan
Wenn
du
warm
an
meiner
Seite
stehst
Jy
het
my
hart
verslaan
Du
hast
mein
Herz
erobert
Een
honderd
duisend
maal
Einhunderttausend
Mal
Sal
jy
my
sonlig
raak
Wirst
du
mein
Sonnenlicht
sein
En
my
skuiling
as
die
lug
swart
raak
Und
mein
Schutz,
wenn
der
Himmel
schwarz
wird
Sal
jy
in
tellings
vir
my
sê
Wirst
du
mir
immer
wieder
sagen
Ek
is
alles
wat
jy
in
die
wêreld
wil
hê
Dass
ich
alles
bin,
was
du
auf
der
Welt
willst
Sal
jy
staan
vyf
voet
vier
Wirst
du
dastehen,
fünf
Fuß
vier
In
die
kamplig
wat
jou
oë
versier
Im
Lagerlicht,
das
deine
Augen
schmückt
Hoe
kan
mens
liefde
leen
Wie
kann
man
Liebe
leihen
Sonder
wonder
is
jy
die
een
Zweifellos
bist
du
die
Eine
Hou
my
vas
hier
kom
die
reën
Halt
mich
fest,
hier
kommt
der
Regen
Waar
storms
kom
en
gaan
Wo
Stürme
kommen
und
gehen
As
jy
warm
teen
my
staan
Wenn
du
warm
an
meiner
Seite
stehst
Jy
het
my
hart
verslaan
Du
hast
mein
Herz
erobert
Een
honderd
duisend
maal
Einhunderttausend
Mal
Een
honderd
duisend
Einhunderttausend
Een
honderd
duisend
Einhunderttausend
Een
honderd
duisend
maal
Einhunderttausend
Mal
Een
honderd
duisend
Einhunderttausend
Een
honderd
duisend
Einhunderttausend
Een
honderd
duisend
maal
Einhunderttausend
Mal
Waar
storms
kom
en
gaan
Wo
Stürme
kommen
und
gehen
As
jy
warm
teen
my
staan
Wenn
du
warm
an
meiner
Seite
stehst
Jy
het
my
hart
verslaan
Du
hast
mein
Herz
erobert
Een
honderd
duisend
maal
Einhunderttausend
Mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elandre Schwartz, Adolf Voster, Dirk Niekerk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.