Elandré - Stilte Voor Die Storm - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elandré - Stilte Voor Die Storm




Stilte Voor Die Storm
Тишина перед бурей
Ek en jy luister
Мы с тобой слушаем
Na die reën in die duister.
Дождь в темноте.
Klou aan my.
Жмешься ко мне.
Lakens en ligte.
Простыни и свет.
Twee vlugtelinge.
Два беглеца.
Gloei teen my.
Прижимаешься ко мне.
Soos my vingers hardloop oor die lyne.
Мои пальцы скользят по линиям.
Ryk my hand uit na die vlam jy′s myne.
Протягиваю руку к пламени, ты моя.
Al wat ek onthou is die hout vloer en jou vorm.
Всё, что я помню, это деревянный пол и твои изгибы.
Los jou naam op my.
Оставь своё имя на мне.
Jy's die stilte voor die storm.
Ты тишина перед бурей.
Los jou naam op my.
Оставь своё имя на мне.
Jy′s die stilte voor die storm.
Ты тишина перед бурей.
Jy is my leef lyn.
Ты мой спасательный круг.
Jy's die asem wat ek haal.
Ты дыхание, которым я живу.
Rigting en chaos,
Направление и хаос,
Ek sien deur jou.
Я вижу тебя насквозь.
Ek sien jou kaal.
Я вижу тебя обнаженной.
Soos my vingers hardloop oor die lyne.
Мои пальцы скользят по линиям.
Ryk my hand uit na die vlam jy's myne.
Протягиваю руку к пламени, ты моя.
Al wat ek onthou is die hout vloer en jou vorm.
Всё, что я помню, это деревянный пол и твои изгибы.
Los jou naam op my.
Оставь своё имя на мне.
Jy′s die stilte voor die storm.
Ты тишина перед бурей.
Los jou naam op my.
Оставь своё имя на мне.
Jy′s die stilte voor die storm.
Ты тишина перед бурей.
'N Stoep lig brand soos ek jou weg soek
Свет на крыльце горит, пока я ищу тебя
Deur die muur. Wys jou hande wat jy wil doen.
Сквозь стену. Покажи руками, что ты хочешь сделать.
Dis hopeloos.
Это безнадежно.
Ons al twee is ewe broos.
Мы оба одинаково хрупкие.
Soos my vingers hardloop oor die lyne.
Мои пальцы скользят по линиям.
Ryk my hand uit na die vlam jy′s myne.
Протягиваю руку к пламени, ты моя.
Al wat ek onthou is die hout vloer en jou vorm.
Всё, что я помню, это деревянный пол и твои изгибы.
Los jou naam op my.
Оставь своё имя на мне.
Jy's die stilte voor die storm.
Ты тишина перед бурей.
Los jou naam op my.
Оставь своё имя на мне.
Jy′s die stilte voor die storm.
Ты тишина перед бурей.
Stilte voor die storm.
Тишина перед бурей.
Stilte voor die storm.
Тишина перед бурей.





Авторы: Elandre Schwartz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.