Elvis Crespo - Tatuaje (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elvis Crespo - Tatuaje (Live)




Tatuaje (Live)
Татуировка (Live)
Hay una canción que se convirtió en un clásico
Есть одна песня, ставшая классикой,
De mis canciones recientemente, otra bachata
Из моих песен, вышедших недавно, еще одна бачата.
Que me sorprendió mucho el hecho de que en streaming
Меня очень удивил тот факт, что в стриминге
Es una de las canciones más populares
Это одна из самых популярных песен.
Dice así
Она звучит так:
Hazte un tatuaje
Сделай себе татуировку
Debajo del ombligo
Под пупком,
Como una flechita
Как стрелочка,
Que diga que eso es mío
Которая говорит, что это мое.
Y yo te subo el traje, bebo de tu río
А я подниму твое платье, выпью из твоей реки
Y con mi dedito, te hago remolinos
И своим пальчиком сделаю тебе водовороты.
Y tu motañita, yo la convierto en volcán
Твою горочку я превращу в вулкан,
Y con mis truquitos, magia voy a sacar
И своими трюками покажу тебе магию.
Y te hago mía (Solamente)
И сделаю тебя своей (Только своей)
Mía, mía, mía, mía, mía, mía, mía
Моей, моей, моей, моей, моей, моей, моей.
Y te hago mía (Solamente)
И сделаю тебя своей (Только своей)
Mía, mía, mía, mía, mía, mía, mía
Моей, моей, моей, моей, моей, моей, моей.
Pequeña, échate pa'
Малышка, иди сюда.
Elvis Crespo al ritmo de bachata
Элвис Креспо в ритме бачаты
En Chi-chi-chi-chi-chi-chile
В Чи-чи-чи-чи-чи-Чили.
Empecé por tu boca
Я начал с твоих губ,
Hice escala en tu cuello
Сделал остановку на твоей шее,
Aterricé en tus dos islas
Приземлился на твоих двух островах
Y empecé de nuevo
И начал все сначала.
Y me disculpas si sientes
И извини меня, если ты чувствуешь,
Que me estoy calentando
Что я разгорячаюсь.
Es que eres tan obsesiva
Просто ты такая соблазнительная,
Y veo que te está gustando
И я вижу, что тебе это нравится.
Y tu montañita
Твою горочку
Te la convierto en volcán
Я превращу в вулкан,
Y con mis truquitos
И своими трюками
Magia voy a sacar
Покажу тебе магию.
Y te hago mía (Solamente)
И сделаю тебя своей (Только своей)
Mía, mía, mía, mía, mía, mía, mía
Моей, моей, моей, моей, моей, моей, моей.
Y te hago mía (Solamente)
И сделаю тебя своей (Только своей)
Mía, mía, mía, mía, mía, mía, mía
Моей, моей, моей, моей, моей, моей, моей.
Yo te complazco si me das eso
Я доставлю тебе удовольствие, если ты дашь мне это,
Tocarte ahí, tocarte ahí (oye, mami linda)
Прикоснуться там, прикоснуться там (эй, милая красотка).
Si me permites todas tus fantasías (déjame llevarte a la montaña)
Если ты позволишь мне воплотить все твои фантазии (позволь мне отвезти тебя в горы),
Te las puedo cumplir, cumplir
Я могу их исполнить, исполнить.
Yo te complazco si me das eso (déjame decirte lo mucho que te quiero)
Я доставлю тебе удовольствие, если ты дашь мне это (позволь мне сказать тебе, как сильно я тебя хочу),
Tocarte ahí, tocarte ahí (lo mucho que te anhelo)
Прикоснуться там, прикоснуться там (как сильно я тебя желаю).
Si me permites todas tus fantasías
Если ты позволишь мне воплотить все твои фантазии,
Te las puedo cumplir, cumplir (cumplir)
Я могу их исполнить, исполнить (исполнить).
Y te hago mía (Solamente)
И сделаю тебя своей (Только своей)
Mía, mía, mía, mía, mía, mía, mía
Моей, моей, моей, моей, моей, моей, моей.
Y te hago mía (Solamente)
И сделаю тебя своей (Только своей)
Mía, mía, mía, mía, mía, mía, mía
Моей, моей, моей, моей, моей, моей, моей.
Hazte un tatuaje debajo del ombligo
Сделай себе татуировку под пупком,
Como una flechita que me indique el camino
Как стрелочку, указывающую мне путь.
Uo, uo, uo, uo
Уо, уо, уо, уо.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.