Текст и перевод песни Elvis Crespo - Tatuaje (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tatuaje (Live)
Татуировка (Live)
Hay
una
canción
que
se
convirtió
en
un
clásico
Есть
одна
песня,
ставшая
классикой,
De
mis
canciones
recientemente,
otra
bachata
Из
моих
песен,
вышедших
недавно,
еще
одна
бачата.
Que
me
sorprendió
mucho
el
hecho
de
que
en
streaming
Меня
очень
удивил
тот
факт,
что
в
стриминге
Es
una
de
las
canciones
más
populares
Это
одна
из
самых
популярных
песен.
Hazte
un
tatuaje
Сделай
себе
татуировку
Debajo
del
ombligo
Под
пупком,
Como
una
flechita
Как
стрелочка,
Que
diga
que
eso
es
mío
Которая
говорит,
что
это
мое.
Y
yo
te
subo
el
traje,
bebo
de
tu
río
А
я
подниму
твое
платье,
выпью
из
твоей
реки
Y
con
mi
dedito,
te
hago
remolinos
И
своим
пальчиком
сделаю
тебе
водовороты.
Y
tu
motañita,
yo
la
convierto
en
volcán
Твою
горочку
я
превращу
в
вулкан,
Y
con
mis
truquitos,
magia
voy
a
sacar
И
своими
трюками
покажу
тебе
магию.
Y
te
hago
mía
(Solamente)
И
сделаю
тебя
своей
(Только
своей)
Mía,
mía,
mía,
mía,
mía,
mía,
mía
Моей,
моей,
моей,
моей,
моей,
моей,
моей.
Y
te
hago
mía
(Solamente)
И
сделаю
тебя
своей
(Только
своей)
Mía,
mía,
mía,
mía,
mía,
mía,
mía
Моей,
моей,
моей,
моей,
моей,
моей,
моей.
Pequeña,
échate
pa'
cá
Малышка,
иди
сюда.
Elvis
Crespo
al
ritmo
de
bachata
Элвис
Креспо
в
ритме
бачаты
En
Chi-chi-chi-chi-chi-chile
В
Чи-чи-чи-чи-чи-Чили.
Empecé
por
tu
boca
Я
начал
с
твоих
губ,
Hice
escala
en
tu
cuello
Сделал
остановку
на
твоей
шее,
Aterricé
en
tus
dos
islas
Приземлился
на
твоих
двух
островах
Y
empecé
de
nuevo
И
начал
все
сначала.
Y
me
disculpas
si
sientes
И
извини
меня,
если
ты
чувствуешь,
Que
me
estoy
calentando
Что
я
разгорячаюсь.
Es
que
tú
eres
tan
obsesiva
Просто
ты
такая
соблазнительная,
Y
veo
que
te
está
gustando
И
я
вижу,
что
тебе
это
нравится.
Y
tu
montañita
Твою
горочку
Te
la
convierto
en
volcán
Я
превращу
в
вулкан,
Y
con
mis
truquitos
И
своими
трюками
Magia
voy
a
sacar
Покажу
тебе
магию.
Y
te
hago
mía
(Solamente)
И
сделаю
тебя
своей
(Только
своей)
Mía,
mía,
mía,
mía,
mía,
mía,
mía
Моей,
моей,
моей,
моей,
моей,
моей,
моей.
Y
te
hago
mía
(Solamente)
И
сделаю
тебя
своей
(Только
своей)
Mía,
mía,
mía,
mía,
mía,
mía,
mía
Моей,
моей,
моей,
моей,
моей,
моей,
моей.
Yo
te
complazco
si
tú
me
das
eso
Я
доставлю
тебе
удовольствие,
если
ты
дашь
мне
это,
Tocarte
ahí,
tocarte
ahí
(oye,
mami
linda)
Прикоснуться
там,
прикоснуться
там
(эй,
милая
красотка).
Si
me
permites
todas
tus
fantasías
(déjame
llevarte
a
la
montaña)
Если
ты
позволишь
мне
воплотить
все
твои
фантазии
(позволь
мне
отвезти
тебя
в
горы),
Te
las
puedo
cumplir,
cumplir
Я
могу
их
исполнить,
исполнить.
Yo
te
complazco
si
tú
me
das
eso
(déjame
decirte
lo
mucho
que
te
quiero)
Я
доставлю
тебе
удовольствие,
если
ты
дашь
мне
это
(позволь
мне
сказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
хочу),
Tocarte
ahí,
tocarte
ahí
(lo
mucho
que
te
anhelo)
Прикоснуться
там,
прикоснуться
там
(как
сильно
я
тебя
желаю).
Si
me
permites
todas
tus
fantasías
Если
ты
позволишь
мне
воплотить
все
твои
фантазии,
Te
las
puedo
cumplir,
cumplir
(cumplir)
Я
могу
их
исполнить,
исполнить
(исполнить).
Y
te
hago
mía
(Solamente)
И
сделаю
тебя
своей
(Только
своей)
Mía,
mía,
mía,
mía,
mía,
mía,
mía
Моей,
моей,
моей,
моей,
моей,
моей,
моей.
Y
te
hago
mía
(Solamente)
И
сделаю
тебя
своей
(Только
своей)
Mía,
mía,
mía,
mía,
mía,
mía,
mía
Моей,
моей,
моей,
моей,
моей,
моей,
моей.
Hazte
un
tatuaje
debajo
del
ombligo
Сделай
себе
татуировку
под
пупком,
Como
una
flechita
que
me
indique
el
camino
Как
стрелочку,
указывающую
мне
путь.
Uo,
uo,
uo,
uo
Уо,
уо,
уо,
уо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.