Elán - Blaznive hry - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elán - Blaznive hry




Blaznive hry
Crazy Games
Poď so mnou kráčať po prúde rieky
Come with me, walk along the river's current
V rúchu z tône vŕb, z vláčnej tône.
In a garment of willow shade, of silky shade.
Chyťme slnko, čo práve svieti
Let's catch the sun that's shining
V hĺbkach riečnych vôd.
In the depths of the river's waters.
Rýchlo poď, tečie k nám.
Quickly come, it's flowing towards us.
Pozri, náhle je celkom blízko!
Look, suddenly it's very close!
A pridá sa k naším hrám.
And it will join our games.
Celá svieť ním do všedných týždňov.
Shine with it through ordinary weeks.
To svetlo patrí k nám.
That light belongs to us.
Veď je máj, ty si svieža lúka
After all, it's May, you are a fresh meadow
Vôňou mámiaca, zvláštnou vôňou.
Enchanting with fragrance, with a peculiar fragrance.
Ja som vánok a bozk ti núkam
I am the breeze and I offer you a kiss
Krídlom záletným. Mávnem ním.
With a playful wing. I'll wave it.
ho máš!
You have it now!
Náhle vzbĺklo ti túžbou líce.
Suddenly your face lit up with desire.
Ohromné, mám nový plán.
Amazing, I have a new plan.
Čo ak dám ti ich na tisíce?
What if I gave you thousands of them?
Tak rátaj! To patrí k hrám.
So count them! That's part of the game.
Rád tieto bláznivé hry mávam,
I like to have these crazy games,
Veď teba, láska, v tých hrách nikdy neprehrávam.
Because in these games, my love, I never lose you.
Rád tieto bláznivé hry mávam,
I like to have these crazy games,
Aj pre ne mám život rád.
I even love life for them.
Poď so mnou kráčať po prúde rieky
Come with me, walk along the river's current
V rúchu z tône vŕb, z vláčnej tône.
In a garment of willow shade, of silky shade.
Chyťme slnko, čo práve svieti
Let's catch the sun that's shining
V hĺbkach riečnych vôd.
In the depths of the river's waters.
Rýchlo poď, tečie k nám.
Quickly come, it's flowing towards us.
Pozri, náhle je celkom blízko!
Look, suddenly it's very close!
A pridá sa k naším hrám.
And it will join our games.
Celá svieť ním do všedných týždňov.
Shine with it through ordinary weeks.
To svetlo patrí k nám.
That light belongs to us.
Rád tieto bláznivé hry mávam,
I like to have these crazy games,
Veď teba, láska, v tých hrách nikdy neprehrávam.
Because in these games, my love, I never lose you.
Rád tieto bláznivé hry mávam,
I like to have these crazy games,
Aj pre ne mám život rád.
I even love life for them.
Rád tieto bláznivé hry mávam,
I like to have these crazy games,
Veď teba, láska, v tých hrách nikdy neprehrávam.
Because in these games, my love, I never lose you.
Rád tieto bláznivé hry mávam,
I like to have these crazy games,
Aj pre ne mám život rád.
I even love life for them.
Rád tieto bláznivé hry mávam,
I like to have these crazy games,
Veď teba, láska, v tých hrách nikdy neprehrávam.
Because in these games, my love, I never lose you.
Rád tieto bláznivé hry mávam,
I like to have these crazy games,
Aj pre ne mám život rád.
I even love life for them.
Rád tieto bláznivé hry mávam,
I like to have these crazy games,
Veď teba, láska, v tých hrách nikdy neprehrávam.
Because in these games, my love, I never lose you.
Rád tieto bláznivé hry mávam,
I like to have these crazy games,
Aj pre ne mám život rád.
I even love life for them.





Авторы: Václav Patejdl, Vašo Patejdl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.