Bølgende
bakker
Rolling
hills
Marker,
eng
og
skov.
Fields,
meadows
and
woods.
Frit
land,
frit
land,
bestå.
Free
land,
free
land,
endure.
Dine
brødre
er
borte,
Your
brothers
are
gone,
Dine
søstre
sover
sødt,
Your
sisters
are
sleeping
soundly,
Så
du
må
være
stærk
og
stå
ret.
So
you
must
be
strong
and
stand
tall.
Sommeren
var
gået,
da
jeg
rev
mig
på
din
torn.
Summer
had
passed
when
I
pricked
myself
on
your
thorn.
Alt
det
smukkeste
gør
ondt,
All
the
most
beautiful
things
hurt,
Fra
myggestik
ved
søerne
From
mosquito
bites
by
the
lakes
Til
trådene
i
bølgerne,
To
the
threads
in
the
waves,
Der
brænder
hendes
ben.
That
burn
your
legs.
Vi
skal
kaste
os
i
bølgerne,
We
should
throw
ourselves
into
the
waves,
Der
slår
mod
kysten
ind.
That
crash
against
the
shore.
Frit
land,
fri
vores
land.
Free
land,
free
our
land.
Tusinde
af
øjne,
Thousands
of
eyes,
De
har
meninger
om
alt,
They
have
opinions
about
everything,
Og
alle
sammen
tror
at
deres
TV
taler
sandt.
And
they
all
believe
their
TV
speaks
the
truth.
Jeg
skal
prøve
på
at
se
den
lysende
idé,
I'll
try
to
see
the
bright
idea,
Men
stregen
den
må
trækkes
i
det
sand.
But
the
line
must
be
drawn
in
the
sand.
Sommeren
var
gået,
da
jeg
rev
mig
på
din
torn.
Summer
had
passed
when
I
pricked
myself
on
your
thorn.
Alt
det
smukkeste
gør
ondt,
All
the
most
beautiful
things
hurt,
Fra
myggestik
ved
søerne,
From
mosquito
bites
by
the
lakes,
Til
trådene
i
bølgerne
der
brænder
hendes
ben.
To
the
threads
in
the
waves
that
burn
your
legs.
Vi
skal
kaste
os
i
bølgerne,
We
should
throw
ourselves
into
the
waves,
Der
slår
mod
kysten
ind.
That
crash
against
the
shore.
Frit
land,
frit
land,
mit
sted
Free
land,
free
land,
my
place
Frit
land,
frit
land
Free
land,
free
land
Frit
land,
frit
land.
Free
land,
free
land.
Bølgende
bakker
Rolling
hills
Marker,
eng
og
skov.
Fields,
meadows
and
woods.
Frit
land,
frit
land,
bestå.
Free
land,
free
land,
endure.
Dine
brødre
er
borte,
Your
brothers
are
gone,
Dine
søstre
sover
sødt,
Your
sisters
are
sleeping
soundly,
Så
du
må
være
stærk
og
stå
ret.
So
you
must
be
strong
and
stand
tall.
Sommeren
var
gået,
da
jeg
rev
mig
på
din
torn.
Summer
had
passed
when
I
pricked
myself
on
your
thorn.
Alt
det
smukkeste
gør
ondt,
All
the
most
beautiful
things
hurt,
Fra
myggestik
ved
søerne
From
mosquito
bites
by
the
lakes
Til
trådene
i
bølgerne,
To
the
threads
in
the
waves,
Der
brænder
hendes
ben.
That
burn
your
legs.
Vi
skal
kaste
os
i
bølgerne,
We
should
throw
ourselves
into
the
waves,
Der
slår
mod
kysten
ind.
That
crash
against
the
shore.
Frit
land,
fri
vores
land.
Free
land,
free
our
land.
Tusinde
af
øjne,
Thousands
of
eyes,
De
har
meninger
om
alt,
They
have
opinions
about
everything,
Og
alle
sammen
tror
at
deres
TV
taler
sandt.
And
they
all
believe
their
TV
speaks
the
truth.
Jeg
skal
prøve
på
at
se
den
lysende
idé,
I'll
try
to
see
the
bright
idea,
Men
stregen
den
må
trækkes
i
det
sand.
But
the
line
must
be
drawn
in
the
sand.
Sommeren
var
gået,
da
jeg
rev
mig
på
din
torn.
Summer
had
passed
when
I
pricked
myself
on
your
thorn.
Alt
det
smukkeste
gør
ondt,
All
the
most
beautiful
things
hurt,
Fra
myggestik
ved
søerne,
From
mosquito
bites
by
the
lakes,
Til
trådene
i
bølgerne
der
brænder
hendes
ben.
To
the
threads
in
the
waves
that
burn
your
legs.
Vi
skal
kaste
os
i
bølgerne,
We
should
throw
ourselves
into
the
waves,
Der
slår
mod
kysten
ind.
That
crash
against
the
shore.
Frit
land,
frit
land,
mit
sted
Free
land,
free
land,
my
place
Frit
land,
frit
land
Free
land,
free
land
Frit
land,
frit
land.
Free
land,
free
land.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.