Текст и перевод песни En?Gma - Musa
Memorie
di
te,
memorie
di
me
Воспоминания
о
тебе,
воспоминания
обо
мне
Mi
chiedo
ma
com'è
che
sarebbe
stato
se
Я
спрашиваю
себя,
как
бы
всё
было,
если
бы
Tutte
le
paure
fossero
sparite
via
da
qua
Все
страхи
исчезли
отсюда
Ed
esistere
soltanto
stando
uniti
tipo
Yin
e
Yang
И
существовали
бы
только
мы,
единые,
как
Инь
и
Ян
E
che
effetto
fa?
Pa-pa-palpitazione
И
что
ты
чувствуешь?
Па-па-па,
сердцебиение
Tu
con
quello?
Ma
per
favore!
Ты
с
тем
парнем?
Да
ладно
тебе!
Se
ti
vedo
cambia
l'umore
Когда
я
вижу
тебя,
моё
настроение
меняется
Sì,
m'incazzo,
ma
è
per
fervore
Да,
я
злюсь,
но
это
от
страсти
No,
non
è
amore,
la
sensazione
è
pure
superiore
Нет,
это
не
любовь,
это
чувство
даже
сильнее
Punto
d'unione
con
l'adorazione,
sei
la
mia
luce
un
po'
come
Giunone
Точка
единения
с
обожанием,
ты
мой
свет,
словно
Юнона
Come
sogni
spezzati
Словно
разбитые
сны
Nei
quali
tu
cammini
ma
con
passi
felpati
В
которых
ты
идёшь,
но
крадучись
Ricordi
speziati
sotto
cieli
stellati
Острые
воспоминания
под
звёздным
небом
Ed
io
che
ancora
non
capisco
se
ci
siamo
mai
amati
А
я
всё
ещё
не
понимаю,
любили
ли
мы
друг
друга
когда-нибудь
Ma
ti
manco
ancora
oggi,
fingi
e
schivi
con
lo
sguardo
Но
я
всё
ещё
скучаю
по
тебе,
ты
притворяешься
и
уклоняешься
взглядом
L'infido
Cupido
ha
l'arco
con
le
frecce
dal
veleno
un
po'
beffardo
(bastardo!)
Коварный
Купидон
натянул
лук
со
стрелами,
смазанными
язвительным
ядом
(гад!)
Ti
voglio
ancora
ebbene
sì
Я
всё
ещё
хочу
тебя,
да,
это
так
Con
un
bacio
ci
uniremo
all'universo
come
Gustave
Klimt
Одним
поцелуем
мы
сольёмся
со
вселенной,
как
у
Густава
Климта
Ehi,
ma
come
stai?
Эй,
как
ты?
Mi
chiedo
ma
com'è
che
è
finita?
Я
спрашиваю
себя,
как
всё
закончилось?
Sentimenti
e
poi
Чувства,
а
потом
Inseguo
questa
storia
infinita
Я
гонюсь
за
этой
бесконечной
историей
Scriverò
di
noi
Я
буду
писать
о
нас
T'aspetterò
per
tutta
la
vita
Я
буду
ждать
тебя
всю
жизнь
Tutta
la
vita,
tutta
la
vita
Всю
жизнь,
всю
жизнь
Con
il
cuore
a
pezzettini
dentro
una
clessidra
С
разбитым
сердцем
внутри
песочных
часов
Sentimenti,
reticenti
Чувства,
скрытные
Accadimenti,
maldicenti,
tradimenti
События,
злословие,
измены
Tra
le
menti
nostre
non
c'è
pace
Между
нашими
разумами
нет
покоя
Non
sappiamo
cosa
fare
in
giro
Мы
не
знаем,
что
делать
вокруг
Un
po'
nascosti
ogni
abbraccio
è
fugace
Слегка
скрываясь,
каждое
объятие
мимолетно
Invece
soli
è
troppo
bello
scoprirti,
ma
temo
nel
definirci
Вместо
этого,
когда
мы
одни,
так
прекрасно
открывать
тебя,
но
я
боюсь
давать
нам
определения
L'impasse
è
prassi,
se
provo
a
capirti
Тупик
— обычное
дело,
когда
я
пытаюсь
понять
тебя
Dammi
la
mano,
dopo
finisce
che
poi
lo
facciamo,
scappa
il
"ti
amo"
Дай
мне
руку,
потом
всё
закончится
тем,
что
мы
сделаем
это,
вырвется
"я
люблю
тебя"
Non
so
chi
sono
io
stesso
figurati
se
so
chi
siamo
(amo)
Я
не
знаю,
кто
я
сам,
не
говоря
уже
о
том,
кто
мы
(люблю)
Fa
le
fusa
lei
felina
ormai
Она
мурлычет,
словно
кошка
La
mia
musa
tu
Selina
Kyle
Моя
муза,
ты
— Селина
Кайл
Siamo
la
voce
angelica
su
una
persona
muta
Мы
— ангельский
голос
для
немого
человека
La
vita
è
arte
noi
ne
siamo
l'opera
incompiuta
Жизнь
— это
искусство,
а
мы
— её
незаконченное
произведение
Tu
più
matura,
ma
a
tratti
più
insicura
Ты
более
зрелая,
но
временами
более
неуверенная
Ogni
parola
per
descriverti
non
rende
omaggio,
ti
sfigura
Любое
слово,
чтобы
описать
тебя,
не
воздаёт
тебе
должное,
искажает
тебя
Abbi
cura
del
ricordo
fino
a
qui
Береги
воспоминания
до
этого
момента
Resteremo
sconosciuti
amanti
come
in
tela
di
Magritte
Мы
останемся
неизвестными
любовниками,
как
на
полотне
Магритта
Ehi,
ma
come
stai?
Эй,
как
ты?
Mi
chiedo
ma
com'è
che
è
finita?
Я
спрашиваю
себя,
как
всё
закончилось?
Sentimenti
e
poi
Чувства,
а
потом
Inseguo
questa
storia
infinita
Я
гонюсь
за
этой
бесконечной
историей
Scriverò
di
noi
Я
буду
писать
о
нас
T'aspetterò
per
tutta
la
vita
Я
буду
ждать
тебя
всю
жизнь
Tutta
la
vita,
tutta
la
vita
Всю
жизнь,
всю
жизнь
Con
il
cuore
a
pezzettini
dentro
una
clessidra
С
разбитым
сердцем
внутри
песочных
часов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Seria, Francesco Marcello Scano
Альбом
Indaco
дата релиза
14-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.