Epik High feat. Clazziquai - 혼자라도 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Epik High feat. Clazziquai - 혼자라도




혼자라도
Even If I'm Alone
여보세요
Hello?
미쓰라 모하니 나? 편지써
Mithra, what are you doing? I'm writing a letter.
누구한테
To whom?
있잖아
You know, her.
야. 아직도 걔생각하냐? 잊어라
Dude, are you still thinking about her? Just forget her.
나와나와. 타블로는 뭐하냐?
Come out, come out. What's Tablo doing?
아마. 일촌파도타고 있을껄?
Probably surfing Cyworld, I guess?
아. 좋아하는 작가 전시회 한다는데 같이갈래?
Oh, hey, that artist you like is having an exhibition. Wanna go together?
에휴. 오늘은 그냥 혼자 있을래
Sigh, I just want to be alone today.
태양의 손길이 구름의 커튼 치고
The sun's touch draws the curtain of clouds
햇살이 휘날리는 붉은 머릿결을 빗고
Sunlight combs through flowing red hair
세상의 창가에 기대 바라봐요
Leaning against the world's window, look at me
비록 혼자라도
Even if I'm alone
아무도 없는 커피숍에 아침내내
All morning in an empty coffee shop
한권에 깊게 빠져있다 때마침 내게 반갑게
Deeply immersed in a book, just then, a welcome
전화오는 고등학교 친구와
Call from a high school friend
온세상을 둘만의 잡담에 담고 싶구나
I want to fill the whole world with just our chatter
해가 떠나가면서 달빛과 별의 집회를
As the sun departs, the moon and stars gather
바라보면서 어스름에 젖은 깃펜을
Gazing at their assembly, a quill dipped in twilight
쥐고 지평선의 오선지로
I grasp tightly, on the horizon's staff,
삶의 멜랑꼴리 멜로디 그려보네
I draw the melancholic melody of my life
둘이서 걷던 거리가 나눠진 후에도
Even after the street we walked together divided,
혼자서 걷는 거리가 외롭지는 않죠
This street I walk alone isn't lonely
비록 혼자라도
Even if I'm alone
따스한 햇살과의 입맞춤에 여름 향기는
With the warm sun's kiss, the summer scent
바람을 타고 나의 품에
Rides the wind and comes into my embrace
안겨 긴밤꿈에 악몽을 털어내고야
Embraced, I shake off nightmares from a long night's dream
하품해 CDP CD 디카
A long yawn, CDP, CD, and digital camera
혼자만이 보는 색다른 시야
A unique view only I see
낡은 가방 이야기를 위한 여행
This journey for the story in my old bag
시와 하나되는 시간 지하철 2, 3 호선에 맡긴
Time where poetry and I become one, body entrusted to subway lines 2 and 3
홍대와 신촌, 압구정, 인사동
Hongdae, Sinchon, Apgujeong, Insadong
어디라도 낡은 가방 나의
Wherever it may be, my old bag in my hand
Ma soul만 있다면 괜찮아 혼자라도
If I have my soul, it's alright, even if I'm alone
둘이서 걷던 거리가 나눠진 후에도
Even after the street we walked together divided,
혼자서 걷는 거리가 외롭지는 않죠
This street I walk alone isn't lonely
비록 혼자라
Even if I'm alone
혼자라도 everything's gonna be okay
Even if I'm alone, everything's gonna be okay
Van gogh와 나누는 밤의 까페 au lait
Sharing a cafe au lait with Van Gogh at night
[남 몰래] 콜트레인의 기차표 사볼래
[Secretly] Want to buy a train ticket on Coltrane's train?
따라 머나먼 바다로 떠나볼래
Want to set off to a distant sea?
행복해... 외로움을 삼키네
I'm happy... I swallow loneliness
나만의 와인 빛깔의 자유속에 만취돼
I'm drunk on the wine-colored freedom that's only mine
하루 이틀 변함없이 연주하네
Day after day, I play without change
비틀 비틀거리는 고독의 안단테
The stumbling andante of solitude
한잔의 그린티 물결은 작게 원을
The green tea wave in a cup draws small circles
그리고 혼자라도 간만에
And even if I'm alone, for the first time in a while
산책하네 고독과함께 벤치위에 나란히할때 노래해
I take a walk, with loneliness, singing as we sit side by side on a bench
자연과 도시 멜로디 발치 네온사인
The melody of nature and the city, the neon signs in the distance
붉은 노을 모두가
The red glow of the sunset, all of it
아름다워 혼자 보기는
Is beautiful, it's a waste for me to see it alone
아까와 그대와 함께 하고파
I want to share it with you
바다를 걷던 그림자 잊을 수가 있을까
Can I forget the shadows walking on the beach?
(잊을 없을까?)
(Can I not forget?)
파란 해바라기가 다시 웃을 있을까
Can the blue sunflower smile again?
(웃을 없을까?)
(Can it not smile?)
둘이서 걷던 거리가 나눠진 후에도
Even after the street we walked together divided,
혼자서 걷는 거리가 외롭지는 않죠
This street I walk alone isn't lonely
비록 혼자라도
Even if I'm alone
혼자라도 웃으며 말하고 아무도 모르게 오늘도
Even if I'm alone, I smile and speak, without anyone knowing, even today
혼자라도 웃으며 말하고 아무도 모르게 오늘도
Even if I'm alone, I smile and speak, without anyone knowing, even today





Авторы: tablo, mithra 眞


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.