Epik High - 신사들의 몰락 (Good Evening) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Epik High - 신사들의 몰락 (Good Evening)




신사들의 몰락 (Good Evening)
신사들의 몰락 (Good Evening)
지금까지 여러분은 에픽하이의 2집
Yes, so far, you have been in Epic High's 2nd house.
High Society
High Society
함께 하셨습니다
You did it with me.
즐거운 시간이었죠?
It was a great time, wasn't it?
저는 삶으로부터 맘으로
I like it from life.
맘으로부터 rhyme으로
From heart to rhyme
Epik의 타블로였습니다
It was the tablo of Epik.
그리고 저는
Yes and I
비트라는 백지에다
Bitra is on white paper.
Rhyme을 칠하는 미술가
Artists painting Rhyme
Epik의 미쓰라였습니다
It was Epik's Mitsura.
네에 저는 거리 문화의 지휘자
Yes I am a conductor of street culture
Epik의 DJ투컷이었습니다
It was DJ Tuckut from Epik.
저희 에픽하이는 언제나
Yes, our Epic High is always
여러분들이 힘들고 외로울 언제나
Always when you're hard and lonely
야야야 스돕스돕스돕 정지
Yayaya sudopsdopsudopsudopsudopsudopsudopsudopsudop
야야 조때써 조때써 음꺼 음꺼
Yaya Joe then by George, then by music happy music happy Off Off Off
너네 뭐야 / 누구 누구 누구세요
What are you / Who is who is who is who is who is who is who is who
아니
Me No.
누가 여기 쓰라 그랬어
Someone told me to write here.
아이 아야이
Ai Ayai
냈어?
Did you pay?
신사분님?
Gentlemen?
죄송한
Sorry
냈냐고 / 아저씨
Did you pay for it?
죄송한데요 / 아저씨
I'm sorry, mister.
아저씨
Mister.
새끼들이 신용이 없는 새끼들이 아냐
These bastards are not creditless bastards.
내고 쓰라 그랬지
I told you to pay and spend it.
아니 새끼들이라뇨
No, these bastards.
아이 아저씨 그러세
Hey, Mister, what's wrong with you?
이런 쪼그만 놈들이이쒸
These little guys are fucking fucking shit.
욕을 하시면 어떡합니까 / 그러세요 진짜아
What do you do if you revile me?
미안하다니까 / 그러십니까 진짜
Oh, I'm sorry.
이런 쌍노무 섀끼들 아냐 아나
These are not pair-shacks, you know.
미안한데 / 돈을 내라 그랬자나 내가아
Oh, I'm sorry. I told you to pay.
얼굴에
Why on the face
돈을 내고 새끼들아
Pay for it, you bastards.
얼굴에 침을 뱉아요 씨바알
Why spit in the face Cibaal
상황이
Ah my situation
죄송합니다 죄송합니다 / 아이씨
Oh, sorry, sorry, I'm sorry.
나갈게요 나갈게요 나갈게요
I'll go, I'll go, I'll go, I'll go, I'll go.
가면 되잖아요
You can go.
AC
AC
확C
Check C






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.