Epis DYM KNF - Znamy To - перевод текста песни на английский

Znamy To - Epis DYM KNFперевод на английский




Znamy To
We Know It
Łoołoo nanana
Łoołoo nanana
Znamy to znamy to, znamy to znamy to aaa
We know it, we know it, we know it we know it aaa
Siemano
Howdy
Jestem zwykłym człowiekiem
I'm an ordinary man
Co do życia się garnie bo wie, że kiedyś czas rozbije moja garde
Who holds on to life because he knows that time will one day break my jaw
Marne jest twierdzenie, że ta ławka da Ci życie, ona dała dobry wpierdol i sił bez ograniczeń
It's useless to say that this bench will give you life, it gave me a good beating and unlimited strength
Dusz całe życie to znaczy odpowiedzialne, chwytasz byka za rogi lub szlifujesz katane
Whole life's soul means responsible, you grab the bull by the horns or polish your katana
Klaunem możesz zostać na etacie w cyrku lub dopierdolić formę na podwójnym dopingu
You can become a clown at the circus or you can work out on double dope
Uspokój się synku bo nie jesteś mistrzem Yoda, a moc którym władasz to tylko ognista woda
Calm down son because you're not Master Yoda, and the power you wield is just firewater
Życie na kłodach bez uczucia bólu, im większy czułem ból tym bliżej byłem cudu
Life on logs without pain, the more pain I felt, the closer I was to a miracle
Moim góru epis ten co jest episem i żebyś się nie myślał że jestem narcyzem
My superior epis is the one who is epis and don't let yourself think that I'm a narcissist
Co raz bliżej prawdy będziesz o samym, gdy wyznaczysz cel i wyruszulysz w drogę
The closer you get to the truth about yourself, the farther you go when you set a goal and set off on a journey
Jeśli wkurwiłeś smoka logiczne wyjdzie z jamy
If you pissed off the dragon, it will logically come out of the cave
Wiadomo, że petardy wyrośnie nam dynamit
It is obvious that firecrackers will turn into dynamite
Jesteśmy tacy mali, mamy wielkie marzenia
We are so small, we have big dreams
Dosłownie miałem nic, czyli nic do stracenia
I literally had nothing, that is, nothing to lose
Siema dobra mordo, powiedz "Co u Ciebie?" i każdy Ci odpowie że mogło być lepiej
Hey good dude, say "What's up?" and everyone will tell you that it could have been better
Jesteś na tapecie, patrzą Ci na ręce, śmiało mogą patrzeć, nie zobaczą nic więcej
You are in the spotlight, they are watching you, they can watch all they want, they won't see anything more
Klimaty miejskie, chłopaki żyją w stresie, panienki przy ulicy niech szukają grzybów w lesie
City vibes, boys live in stress, girls on the street can look for mushrooms in the forest
Numer pesel na zawsze przy Tobie, nie zawsze kobieta i nie zawsze zdrowie
Social security number always with you, not always a woman and not always health
Ziomal po co Ci kumpla, z którym bijesz pione
Yo dawg why do you need a buddy to high five with
Ksiądz to nie Bóg to na chuj mu Twoja spowiedź
A priest is not God, so why would he care about your confession
Co jest kurwa z Tobą? Wracasz do szeregu, wojsko ma reguły ale życie nie ma reguł
What the hell is wrong with you? You're going back to the ranks, the army has rules but life has no rules
Na każdym rozbiegu jest opcja wypierdolenia, dlatego łyżeczką wciąż karmie marzenia
There is an option to crash on every runway, that's why I keep spoon-feeding my dreams
Kolejne obrażenia, rok za rokiem płynie każdy na starcie dostał powrotny bilet
More injuries, year after year goes by, everyone got a return ticket at the start
Jeśli wkurwiłeś smoka, logiczne wyjdzie z jamy
If you pissed off the dragon, it will logically come out of the cave
Wiadomo, że petardy wyrośnie nam dynamit
It is obvious that firecrackers will turn into dynamite
Jesteśmy tacy mali, mamy wielkie marzenia
We are so small, we have big dreams
Dosłownie miałem nic, czyli nic do stracenia
I literally had nothing, that is, nothing to lose





Авторы: Grzegorz Woś


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.