Текст и перевод песни Epis DYM KNF feat. Dedis - Emocje (feat. Dedis)
Uwolnić
emocje
nie
trzymać
ich
w
sobie
Освободить
эмоции
не
держать
их
в
себе
Bo
wrócą
pod
postacią
i
siła
bąby
atomowej
Потому
что
они
вернутся
под
видом
и
силой
атомного
младенца
W
każdym
moim
słowie
zawarta
jest
prawda
В
каждом
моем
слове
содержится
истина
I
świadomość
która
z
każdym
dniem
umacnia
И
сознание,
которое
с
каждым
днем
укрепляет
Psychicznie
wzmacnia
pozwala
stanąć
na
nogi
Психологически
укрепляет
позволяет
встать
на
ноги
Mentalnie
najebany
nie
wstaniesz
z
podłogi
Мысленно
обкуренный,
ты
не
встанешь
с
пола
Nieustanne
progi
przed
kolejnym
wejściem
Непрекращающиеся
пороги
перед
следующим
входом
Odwieczny
walka
między
umysłem
a
sercem
Вечная
борьба
между
умом
и
сердцем
Zapierdalać
mercem
na
grubym
kredycie
Нахуй
мерс
на
толстом
кредите
Czy
śmigać
zwykła
furą
i
mieć
spokojne
życie?
Или
просто
ездить
на
обычной
фуре
и
иметь
спокойную
жизнь?
Na
bicie
no
to
lecę
jak
popierdolony
На
битье
я
лечу,
как
ебаный
ублюдок.
Też
taki
byłem
ale
teraz
jestem
zdrowy
emocjonalnie
i
mordo
gra
gitara
Я
тоже
был
таким,
но
сейчас
я
эмоционально
здоров
и
играю
на
гитаре.
Niczego
nie
żałuję
bo
wszytko
nadrabiam
Я
ни
о
чем
не
жалею,
потому
что
все
наверстываю
Znowu
leci
para
od
zwrotnego
tempa
Снова
летит
пар
от
обратного
темпа
Trzeba
zapierdalać
nie
tracąc
przy
tym
szczęścia
Надо
идти,
не
теряя
при
этом
счастья.
Poddać
się
najłatwiej,
podziękować
sobie
Сдаться
проще
всего,
поблагодарить
себя
Nie
po
to
się
rodziłem,
bym
zaprzepaścił
drogę
Я
родился
не
для
того,
чтобы
потерять
дорогу.
Bym
stał
się
swoim
wrogiem
w
pułapce
własnych
myśli
Чтобы
я
стал
своим
врагом
в
ловушке
собственных
мыслей
Tych,
które
obniżają
morale
i
korzyści
Те,
которые
снижают
моральный
дух
и
преимущества
Gasną
emocji
daje
ci
w
kolejnym
wersie
Гаснут
эмоции
дает
вам
в
следующем
стихе
Mam
marzenia
z
podwórka,
tam
emocje
są
największe
У
меня
есть
мечты
со
двора,
там
эмоции
самые
большие
Gdy
płaczę,
to
płaczę
ze
mną
cała
scena
Когда
я
плачу,
я
плачу
со
мной
вся
сцена
Gdy
się
wkurwiam
to
obok
mnie
spokoju
nie
ma
Когда
я
злюсь,
рядом
со
мной
нет
покоя.
Kiedy
się
cieszę
to
każda
morda
łapy
w
górę
niesie
Когда
я
радуюсь,
каждая
морда
поднимает
руки
вверх.
W
zdezelowanej
Fieście
czy
nowym
Mercedesie
В
ветхой
Фиесте
или
новом
Мерседесе
Twoja
dupa
na
szpilach
albo
ty
w
nowym
dresie
Твоя
задница
на
шпильках
или
ты
в
новом
спортивном
костюме
Emocje
dają
siłę,
niech
się
niesie
Эмоции
дают
силу,
пусть
несет
Czasem
bezkłuci
mnie
strach
który
nie
pozwala
na
nic
Иногда
меня
бесит
страх,
который
ничего
не
позволяет
Nigdy
się
mu
nie
podam,
bo
nie
mam
żadnych
granic
Я
никогда
не
дам
ему
себя,
потому
что
у
меня
нет
границ
Chronos
wchodzi
na
półki
i
widzi
każdy
ruch
Хронос
входит
на
полки
и
видит
каждое
движение
Daje
ci
gwiazdom
emocje
w
postaci
naszych
słów
Это
дает
вам
звезды
эмоции
в
виде
наших
слов
Lepiej
to
zostaw
jak
nie
masz
za
nic
pasji
Лучше
оставь
это,
если
у
тебя
нет
страсти
ни
к
чему
Bo
nie
których
kolegów
to
nasza
pasja
drażni
Потому
что
не
чьи
коллеги
это
наша
страсть
дразнит
Pierdole
plastik
i
nie
szczere
uśmiechy
Ебал
пластик
и
не
искренние
улыбки
Solo
numer
trzy
razem
wchodzimy
do
gry
Соло
номер
три
мы
входим
в
игру
вместе
Poddać
się
najłatwiej,
podziękować
sobie
Сдаться
проще
всего,
поблагодарить
себя
Nie
po
to
się
rodziłem,
bym
zaprzepaścił
drogę
Я
родился
не
для
того,
чтобы
потерять
дорогу.
Bym
stał
się
swoim
wrogiem
w
pułapce
własnych
myśli
Чтобы
я
стал
своим
врагом
в
ловушке
собственных
мыслей
Tych,
które
obniżają
morale
i
korzyści
Те,
которые
снижают
моральный
дух
и
преимущества
Rozjebany
zegar
z
wahadłem
emocji
Разбитые
часы
с
маятником
эмоций
Leciałem
z
impetem
bez
żadnej
kontroli
Я
летел
с
импульсом
без
какого-либо
контроля
Pozdro
dla
załogi
ziomali
z
rejonu
Приветствую
команду
ребят
из
района
Zżyci
emocjonalnie
od
pierwszych
podchodów
Эмоциональная
жизнь
с
первых
же
приемов
Od
pierwszego
bomingu
do
pierwszego
przypału
От
первого
взрыва
до
первого
взрыва
Jak
nie
ma
obowiązku
życie
płynie
po
mału
Как
нет
обязанности
жизнь
течет
по
малу
Sportowy
nałóg
pociągi
do
baletów
Спортивная
зависимость
поезда
для
балетов
Tak
poznawałeś
klub,
traciłeś
kolegów
Так
ты
знакомился
с
клубом,
терял
друзей
Tak
rodziła
się
przyjaźń,
upadła
miłość
Так
родилась
Дружба,
упала
любовь
Skrajne
emocje
jak
w
filmach
Tarantino
Экстремальные
эмоции,
как
в
фильмах
Тарантино
Strzelanie
jarzebiną
albo
twardym
grochem
Стрельба
рябина
или
твердый
горох
Z
plastikowej
butelki
rękawiczki
gumowej
Из
пластиковой
бутылки
резиновые
перчатки
Żadne
emotikony
nie
wskaże
emocji,
gdy
Никакие
смайлики
не
укажут
эмоции,
когда
Do
swoich
bliskich
podany
jest
boiksji
Своим
близким
дан
бойкот
Klimat
polski
na
policzkach
i
ustach
Польский
климат
на
щеках
и
губах
Rap
to
słone
łzy
Рэп-соленые
слезы
Emocjonalna
pustka
Эмоциональная
пустота
Poddać
się
najłatwiej,
podziękować
sobie
Сдаться
проще
всего,
поблагодарить
себя
Nie
po
to
się
rodziłem,
bym
zaprzepaścił
drogę
Я
родился
не
для
того,
чтобы
потерять
дорогу.
Bym
stał
się
swoim
wrogiem
w
pułapce
własnych
myśli
Чтобы
я
стал
своим
врагом
в
ловушке
собственных
мыслей
Tych,
które
obniżają
morale
i
korzyści
Те,
которые
снижают
моральный
дух
и
преимущества
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Pejski
Альбом
Chronos
дата релиза
28-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.