Una
pati',
una
pati',
una
patina
A
patina,
a
patina,
a
patina
Una
pati',
una
patina
A
patina,
a
patina
Una
pati',
una
pati',
una
patina
A
patina,
a
patina,
a
patina
Una
pati',
una
patina
A
patina,
a
patina
Un
po'
confuso,
non
fuso
A
little
confused,
not
melted
La
patina
è
uno
scudo,
sicuro
The
patina
is
a
shield,
secure
Per
ciò
che
per
me
è
intruso
od
oscuro
For
what
is
intrusive
or
dark
to
me
Con
qua
lei
sto
al
sicuro,
è
un
muro
With
it
I
am
safe,
it's
a
wall
Ma
al
contempo
in
me
son
rinchiuso
e
non
vedo
oltre
But
at
the
same
time
I
am
locked
inside
and
can't
see
beyond
Solo
ipotesi
su
che
c'è,
ma
è
tutto
in
forse
Only
hypotheses
about
what's
there,
but
it's
all
uncertain
Fuori
son
sagome
bianche
su
sfondo
nero
ma
ritagliate
male
Outside
there
are
white
shapes
on
a
black
background
but
poorly
cut
out
Che
nessun
programma
potrebbe
mai
aggiustare
That
no
program
could
ever
fix
E
va
così
And
so
it
goes
Non
vedo
più
I
can't
see
anymore
C'è
una
patina
sugli
occhi
There's
a
patina
over
my
eyes
Occhiali
su
Glasses
on
Giusta
diottria
ma
sfocati
Correct
diopter
but
blurry
Gli
oggetti
e
tu
Objects
and
you
Mi
sembra
come
un
brutto
trip
It
feels
like
a
bad
trip
Che
non
finisce
più
That
never
ends
E
così
non
sento
più
And
so
I
can't
feel
anymore
Né
me,
né
Dio
o
Belzebù
Neither
myself,
nor
God
or
Belzebub
Scordando
amori
e
tabù
Forgetting
loves
and
taboos
Svuoto
i
colori
e
la
moon
I
empty
the
colors
and
the
moon
Non
riflette
più
lassù
Doesn't
reflect
anymore
up
there
Vedo
un
gioco
di
luci
e
ombre
I
see
a
play
of
lights
and
shadows
Contrasti
e
non
contorni
Contrasts
and
no
outlines
E
come
se
contassi
i
giorni
quaggiù
And
it's
as
if
I'm
counting
the
days
down
here
Immagini
confuse
non
si
vede
bene
Confused
images,
you
can't
see
clearly
E
confonderle
poi
tutte
insieme
And
to
confuse
them
all
together
È
assai
facile
per
me
Is
very
easy
for
me
È
assai
facile
se
c'è
It's
very
easy
if
there
is
Se
c'è
una
patina,
sugli
occhi
lì
statica
If
there's
a
patina,
static
on
the
eyes
In
parte
protegge
e
copre,
ma
anche
scopre
è
una
coperta
a
metà
It
partly
protects
and
covers,
but
also
reveals,
it's
a
half-blanket
E
ora
che
non
vedo
sono
libero
dal
peso
del
mondo
And
now
that
I
can't
see,
I'm
free
from
the
weight
of
the
world
Mi
sento
leggero,
ma
il
vuoto
dentro
è
il
mio
costo
I
feel
light,
but
the
emptiness
inside
is
my
cost
Se
c'è
una
pati-
If
there's
a
pati-
Una
pati-
A
pati-
Una
patina
A
patina
Sugli
occhi
Over
my
eyes
Copre
e
confonde
sentimenti
Covers
and
confuses
feelings
È
una
pati-
It's
a
pati-
È
una
pati-
It's
a
pati-
È
una
patina
It's
a
patina
È
l'apati-
It's
the
apati-
È
l'apati-
It's
the
apati-
È
l'apatia
It's
apathy
E
va
così
And
so
it
goes
Non
vedo
più
I
can't
see
anymore
C'è
una
patina
sugli
occhi
There's
a
patina
over
my
eyes
Occhiali
su
Glasses
on
Giusta
diottria
ma
sfocati
Correct
diopter
but
blurry
Gli
oggetti
e
tu
Objects
and
you
Mi
sembra
come
un
brutto
trip
It
feels
like
a
bad
trip
Che
non
finisce
più
That
never
ends
E
va
così
And
so
it
goes
Non
vedo
più
I
can't
see
anymore
C'è
una
patina
sugli
occhi
There's
a
patina
over
my
eyes
Occhiali
su
Glasses
on
Giusta
diottria
ma
sfocati
Correct
diopter
but
blurry
Gli
oggetti
e
tu
Objects
and
you
Mi
sembra
come
un
brutto
trip
It
feels
like
a
bad
trip
Che
non
finisce
più
That
never
ends
E
così
non
sento
più
And
so
I
can't
feel
anymore
Né
me,
né
Dio
o
Belzebù
Neither
myself,
nor
God
or
Belzebub
Scordando
amori
e
tabù
Forgetting
loves
and
taboos
Svuoto
i
colori
e
la
moon
I
empty
the
colors
and
the
moon
Non
riflette
più
lassù
Doesn't
reflect
anymore
up
there
Vedo
un
gioco
di
luci
e
ombre
I
see
a
play
of
lights
and
shadows
Contrasti
e
non
contorni
Contrasts
and
no
outlines
E
come
se
contassi
i
giorni
quaggiù
And
it's
as
if
I'm
counting
the
days
down
here
Una
pati',
una
pati',
una
patina
A
patina,
a
patina,
a
patina
Una
pati',
una
patina
A
patina,
a
patina
Una
pati',
una
pati',
una
patina
A
patina,
a
patina,
a
patina
Una
pati',
una
patina
A
patina,
a
patina
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.