Patina - Fanicперевод на английский




Patina
Patina
Una pati', una pati', una patina
A patina, a patina, a patina
Una pati', una patina
A patina, a patina
Una pati', una pati', una patina
A patina, a patina, a patina
Una pati', una patina
A patina, a patina
Un po' confuso, non fuso
A little confused, not melted
La patina è uno scudo, sicuro
The patina is a shield, secure
Per ciò che per me è intruso od oscuro
For what is intrusive or dark to me
Con qua lei sto al sicuro, è un muro
With it I am safe, it's a wall
Ma al contempo in me son rinchiuso e non vedo oltre
But at the same time I am locked inside and can't see beyond
Solo ipotesi su che c'è, ma è tutto in forse
Only hypotheses about what's there, but it's all uncertain
Fuori son sagome bianche su sfondo nero ma ritagliate male
Outside there are white shapes on a black background but poorly cut out
Che nessun programma potrebbe mai aggiustare
That no program could ever fix
E va così
And so it goes
Non vedo più
I can't see anymore
C'è una patina sugli occhi
There's a patina over my eyes
Occhiali su
Glasses on
Giusta diottria ma sfocati
Correct diopter but blurry
Gli oggetti e tu
Objects and you
Mi sembra come un brutto trip
It feels like a bad trip
Che non finisce più
That never ends
E così non sento più
And so I can't feel anymore
me, Dio o Belzebù
Neither myself, nor God or Belzebub
Scordando amori e tabù
Forgetting loves and taboos
Svuoto i colori e la moon
I empty the colors and the moon
Non riflette più lassù
Doesn't reflect anymore up there
Vedo un gioco di luci e ombre
I see a play of lights and shadows
Contrasti e non contorni
Contrasts and no outlines
E come se contassi i giorni quaggiù
And it's as if I'm counting the days down here
Immagini confuse non si vede bene
Confused images, you can't see clearly
E confonderle poi tutte insieme
And to confuse them all together
È assai facile per me
Is very easy for me
È assai facile se c'è
It's very easy if there is
Se c'è una patina, sugli occhi statica
If there's a patina, static on the eyes
In parte protegge e copre, ma anche scopre è una coperta a metà
It partly protects and covers, but also reveals, it's a half-blanket
E ora che non vedo sono libero dal peso del mondo
And now that I can't see, I'm free from the weight of the world
Mi sento leggero, ma il vuoto dentro è il mio costo
I feel light, but the emptiness inside is my cost
Se c'è una pati-
If there's a pati-
Una pati-
A pati-
Una patina
A patina
Sugli occhi
Over my eyes
Copre e confonde sentimenti
Covers and confuses feelings
È una pati-
It's a pati-
È una pati-
It's a pati-
È una patina
It's a patina
È l'apati-
It's the apati-
È l'apati-
It's the apati-
È l'apatia
It's apathy
E va così
And so it goes
Non vedo più
I can't see anymore
C'è una patina sugli occhi
There's a patina over my eyes
Occhiali su
Glasses on
Giusta diottria ma sfocati
Correct diopter but blurry
Gli oggetti e tu
Objects and you
Mi sembra come un brutto trip
It feels like a bad trip
Che non finisce più
That never ends
E va così
And so it goes
Non vedo più
I can't see anymore
C'è una patina sugli occhi
There's a patina over my eyes
Occhiali su
Glasses on
Giusta diottria ma sfocati
Correct diopter but blurry
Gli oggetti e tu
Objects and you
Mi sembra come un brutto trip
It feels like a bad trip
Che non finisce più
That never ends
E così non sento più
And so I can't feel anymore
me, Dio o Belzebù
Neither myself, nor God or Belzebub
Scordando amori e tabù
Forgetting loves and taboos
Svuoto i colori e la moon
I empty the colors and the moon
Non riflette più lassù
Doesn't reflect anymore up there
Vedo un gioco di luci e ombre
I see a play of lights and shadows
Contrasti e non contorni
Contrasts and no outlines
E come se contassi i giorni quaggiù
And it's as if I'm counting the days down here
Una pati', una pati', una patina
A patina, a patina, a patina
Una pati', una patina
A patina, a patina
Una pati', una pati', una patina
A patina, a patina, a patina
Una pati', una patina
A patina, a patina





Авторы: Gabriele Pandiani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.