Текст и перевод песни Farhad - Asire Shab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
جغد
بارون
خورده
ای
تو
کوچه
فریاد
میزنه
Промокшая
сова
кричит
в
переулке,
زیر
دیوار
بلندی
یه
نفر
جون
میکنه
Под
высокой
стеной
кто-то
умирает.
کی
میدونه
تو
دل
تاریک
شب
چی
میگذره
Кто
знает,
что
происходит
в
темном
сердце
ночи,
پای
برده
های
شب
اسیر
زنجیر
غمه
У
ног
ночных
рабов
пленник
цепей
печали.
دلم
از
تاریکی
ها
خسته
شده
Мое
сердце
устало
от
тьмы,
همه
ی
درها
به
روم
بسته
شده
Все
двери
для
меня
закрыты.
من
اسیر
سایه
های
شب
شدم
Я
стал
пленником
ночных
теней,
شب
اسیر
تور
سرد
آسمون
Ночь
пленница
холодной
сети
неба.
پا
به
پای
سایه
ها
باید
برم
Нога
в
ногу
с
тенями
я
должен
идти,
همه
شب
به
شهر
تاریک
جنون
Всю
ночь
в
темный
город
безумия.
دلم
از
تاریکی
ها
خسته
شده
Мое
сердце
устало
от
тьмы,
همه
درها
به
روم
بسته
شده
Все
двери
для
меня
закрыты.
چراغ
ستاره
ی
من
رو
به
خاموشی
میره
Свет
моей
звезды
угасает,
بین
مرگ
و
زندگی
اسیر
شدم
باز
دوباره
Между
жизнью
и
смертью
я
снова
в
плену.
تاریکی
با
پنجه
های
سردش
از
راه
میرسه
Тьма
со
своими
холодными
когтями
приближается,
توی
خاک
سرد
قلبم
بذر
کینه
میکاره
В
холодной
земле
моего
сердца
она
сеет
семя
ненависти.
دلم
از
تاریکی
ها
خسته
شده
Мое
сердце
устало
от
тьмы,
همه
درها
به
روم
بسته
شده
Все
двери
для
меня
закрыты.
مرغ
شومی
پشت
دیوار
دلم
Зловещая
птица
за
стеной
моего
сердца
خودشو
اینور
و
اونور
میزنه
Бьется
туда-сюда.
تو
رگای
خسته
ی
سرد
تنم
В
усталых,
холодных
венах
моего
тела
ترس
مردن
داره
پرپر
میزنه
Страх
смерти
трепещется.
دلم
از
تاریکی
ها
خسته
شده
Мое
сердце
устало
от
тьмы,
همه
ی
درها
به
روم
بسته
شده
Все
двери
для
меня
закрыты.
دلم
از
تاریکی
ها
خسته
شده
Мое
сердце
устало
от
тьмы,
همه
ی
درها
به
روم
بسته
شده
Все
двери
для
меня
закрыты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.