Farhad - Saghf - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Farhad - Saghf




Saghf
Ceilings
تو فکر یک سقف ام
I am thinking of a roof,
یک سقف بیروزن،
A weightless roof,
یک سقف پابرجا،
A strong roof,
محکمتر از آهن!
Stronger than iron!
سقفی که تنپوش هراس ما باشه،
A roof that would be a garment for our fear,
تو سردی شبها لباس ما باشه.
Our clothing during cold nights.
سقفی اندازهی قلب من و تو،
A roof as big as our hearts,
واسه لمس تپش دلواپسی،
To touch the beat of our anxiety,
برای شرم لطیف آینه ها،
For the delicate shame of mirrors,
واسه پیچیدن بوی اطلسی.
For the twisting scent of satin flowers.
زیر این سقف با تو از گل، از شب و ستاره میگم،
Under this roof, I will talk to you of flowers, nights and stars,
از تو و از خواستن تو، میگم و دوباره میگم؛
Of you and of your desire, I will speak again and again;
زندگیمو زیر این سقف با تو اندازه میگیرم،
Under this roof, I will measure my life with you,
گم میشم تو معنی تو، معنی تازه میگیرم.
I will lose myself in your meaning, take on new meaning.
سقفمون، افسوس و افسوس، تن ابر آسمون ئه،
Our roof, unfortunately, is the body of the clouds in the sky,
یه افق، یه بینهایت، کمترین فاصلهمون ئه!
A horizon, an infinity, our smallest distance!
تو فکر یک سقف ام
I am thinking of a roof,
یک سقف رویایی،
A fantastic roof,
سقفی برای ما،
A roof for us,
حتی مقوایی؛
Even made of cardboard;
تو فکر یک سقف ام
I am thinking of a roof,
یک سقف بیروزن،
A weightless roof,
سقفی برای عشق،
A roof for love,
برای تو با من!
For you and me!
سقفی اندازهی قلب من و تو،
A roof as big as our hearts,
واسه لمس تپش دلواپسی،
To touch the beat of our anxiety,
برای شرم لطیف آینهها،
For the delicate shame of mirrors,
واسه پیچیدن بوی اطلسی.
For the twisting scent of satin flowers.
زیر این سقف، اگه باشه، میپیچه عطر تن تو،
Under this roof, if it exists, your body's scent will spread,
لختی پنجرههاشو میپوشونه پیرهن تو!
Your dress will cover the windows' nakedness!
زیر این سقف خوب ئه عطر خودفراموشی بپاشیم،
Under this good roof, we will spread the scent of self-forgetfulness,
آخر قصه بخوابیم، اول ترانه پا شیم!
In the end, we will fall asleep, at the beginning of the song we will wake up!
سقفمون، افسوس و افسوس، تن ابر آسمون ئه،
Our roof, unfortunately, is the body of the clouds in the sky,
یه افق، یه بینهایت، کمترین فاصلهمون ئه!
A horizon, an infinity, our smallest distance!
تو فکر یک سقف ام...
I am thinking of a roof...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.