Devaneios Retianos - Filipe Retперевод на немецкий
Tudubom,
maravilha
Alles
gut,
wunderbar
Seja
bem
vindo
ao
meu
mundo,
meu
amor
Sei
willkommen
in
meiner
Welt,
meine
Liebe
O
underground
tá
vivo,
agressivo
e
sujo
Der
Untergrund
ist
lebendig,
aggressiv
und
schmutzig
Poetas
são
rebeldes
natos,
anjos
caídos
Dichter
sind
geborene
Rebellen,
gefallene
Engel
Mais
marginais
que
qualquer
bandido
Mehr
Außenseiter
als
jeder
Bandit
Sou
utopia
e
pé
no
chão
de
sobra
Ich
bin
Utopie
und
Bodenständigkeit
im
Überfluss
Foda-se
a
direita
burra
e
a
esquerda
retrógrada
Scheiß
auf
die
dumme
Rechte
und
die
retrograde
Linke
Deus
criou
fracos
e
fortes,
mas
o
lance
Gott
schuf
Schwache
und
Starke,
aber
die
Sache
war
Foi
que
o
diabo
inventou
o
rap
pra
haver
revanche
Dass
der
Teufel
den
Rap
erfand,
damit
es
eine
Revanche
gibt
Moralistas
me
chamam
de
suicida
Moralisten
nennen
mich
selbstmörderisch
Eu
vivo
pra
eternidade,
eles
vivem
pra
vida
Ich
lebe
für
die
Ewigkeit,
sie
leben
für
das
Leben
Um
louco
de
consciência
tranquila
Ein
Verrückter
mit
ruhigem
Gewissen
Só
existem
duas
trilhas:
loucura
ou
hipocrisia
Es
gibt
nur
zwei
Wege:
Wahnsinn
oder
Heuchelei
Não
consigo
ver
ninguém
como
inimigo
Ich
kann
niemanden
als
Feind
sehen
Ainda
não
encontrei
alguém
com
altura
pra
isso
Ich
habe
noch
niemanden
gefunden,
der
dafür
groß
genug
wäre
E
se
a
carapuça
serviu,
normal
Und
wenn
der
Schuh
gepasst
hat,
normal
Crianças
sempre
levam
tudo
pro
lado
pessoal
Kinder
nehmen
immer
alles
persönlich
Não
liga
pro
que
eu
tô
falando
Kümmer
dich
nicht
darum,
was
ich
sage
Me
deixa
quieto
aqui
fumando,
são
apenas
Lass
mich
hier
in
Ruhe
rauchen,
es
sind
nur
Devaneios
Retianos
Retianische
Träumereien
Não
liga
pro
que
eu
tô
falando
Kümmer
dich
nicht
darum,
was
ich
sage
Me
deixa
quieto
aqui
fumando,
são
apenas...
Lass
mich
hier
in
Ruhe
rauchen,
es
sind
nur...
Ritmo
louco,
poesia
rude,
levada
Verrückter
Rhythmus,
rohe
Poesie,
Flow
Chapando
o
coco,
juventude
transviada
Den
Kopf
verdrehend,
fehlgeleitete
Jugend
Quem
dá
mole
vai,
mas
vivaz
não
cai
Wer
unvorsichtig
ist,
geht
drauf,
aber
der
Lebhafte
fällt
nicht
O
Estado
não
é
seu
pai,
Deus
não
te
deve
nada
Der
Staat
ist
nicht
dein
Vater,
Gott
schuldet
dir
nichts
Realidade
sádica
Sadistische
Realität
Onde
é
preciso
ter
maldade
até
pra
colocar
a
bondade
em
prática
Wo
man
Bosheit
braucht,
sogar
um
Güte
zu
praktizieren
Sem
culpa,
vários
fazem
pose
Schuldlos
posieren
viele
Hoje,
tolos
se
preocupam,
sábios
dizem
foda-se
Heute
machen
sich
Narren
Sorgen,
Weise
sagen
scheiß
drauf
Fumando
um
de
remédio
Eine
Medizin
rauchend
Vou
desberlotar
o
próximo,
bebendo
pra
suportar
o
tédio
Ich
werde
den
nächsten
drehen,
trinkend,
um
die
Langeweile
zu
ertragen
KTT
ZOO,
é
um
assalto,
o
fato
KTT
ZOO,
das
ist
ein
Überfall,
Tatsache
ist
É
que
as
noites
continuam
insuportáveis
sem
álcool
Dass
die
Nächte
ohne
Alkohol
unerträglich
bleiben
A
razão
acovarda,
a
emoção
encoraja
Die
Vernunft
macht
feige,
die
Emotion
ermutigt
Andar
pra
frente
é
a
regra
não
importa
o
que
haja
Vorwärtsgehen
ist
die
Regel,
egal
was
geschieht
Vou
acender
um
incenso,
pensar
no
que
eu
penso
Ich
werde
ein
Räucherstäbchen
anzünden,
darüber
nachdenken,
was
ich
denke
Enquanto
me
admiram
em
silêncio
e
me
julgam
em
voz
alta,
yeah
Während
sie
mich
schweigend
bewundern
und
lautstark
verurteilen,
yeah
Não
liga
pro
que
eu
tô
falando
Kümmer
dich
nicht
darum,
was
ich
sage
Me
deixa
quieto
aqui
fumando,
são
apenas
Lass
mich
hier
in
Ruhe
rauchen,
es
sind
nur
Devaneios
Retianos
Retianische
Träumereien
Não
liga
pro
que
eu
tô
falando
Kümmer
dich
nicht
darum,
was
ich
sage
Me
deixa
quieto
aqui
fumando,
são
apenas
Lass
mich
hier
in
Ruhe
rauchen,
es
sind
nur
Devaneios
Retianos
Retianische
Träumereien
Não
liga
pro
que
eu
tô
fumando
Kümmer
dich
nicht
darum,
was
ich
rauche
Me
deixa
quieto
aqui
falando,
são
apenas,
yeah
Lass
mich
hier
in
Ruhe
reden,
es
sind
nur,
yeah
Não
liga
pro
que
eu
tô
falando
Kümmer
dich
nicht
darum,
was
ich
sage
Me
deixa
quieto
aqui
fumando,
são
apenas
Lass
mich
hier
in
Ruhe
rauchen,
es
sind
nur
Salve
Mãoli,
Shadow,
Família
Tudubom
Grüße
an
Mãoli,
Shadow,
Familie
Tudubom
Lat,
gão
nig,
meu
irmão,
catete,
laranjeiras
Lat,
gão
nig,
mein
Bruder,
Catete,
Laranjeiras
Tá
tudubom,
maravilha
Ist
alles
gut,
wunderbar
Vivaz,
vivaz,
viva,
vivaz,
vivaz
Lebhaft,
lebhaft,
lebe,
lebhaft,
lebhaft
Viva
verve
vivaz,
viva
verve
vivaz
Lebe
lebhafte
Verve,
lebe
lebhafte
Verve
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.