Текст и перевод песни Fonos - Furia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piję
znów
Hennessy,
gdy
przytłacza
mnie
cały
syf
I
drink
Hennessy
again,
when
all
the
filth
overwhelms
me
Odczuwam
brak
tych
dobrych
zmian
I
feel
the
lack
of
these
good
changes
Więc
pytam
gdzie
do
szczęścia
szyfr?
So
I
ask
where
is
the
cipher
to
happiness?
(Szyfr,
szyfr),
czy
to
mit
(mit,
mit)
(Cipher,
cipher),
is
it
a
myth
(myth,
myth)
Brakuję
sił
to
idę
w
dal
I
lack
strength
so
I
go
into
the
distance
Odnajdę
skarb,
kto
został,
zmarł,
nie
chcę
tu
gnić
I
will
find
the
treasure,
who
stayed,
died,
I
don't
want
to
rot
here
Patrz
jak
znika
honor,
trzymaj
się
z
dala
od
nich
Look
how
honor
disappears,
stay
away
from
them
Twierdzisz
że
yolo
na
pewno,
więc
o
dalszej
drodze
zapomnij
You
claim
yolo
for
sure,
so
forget
about
the
further
path
To
podróż,
znam
smak
jej
This
is
a
journey,
I
know
its
taste
Azymut
zmienia
się
nieustannie
to
gonię
go
z
furią
jak
lew
The
azimuth
changes
constantly,
I
chase
it
with
fury
like
a
lion
Zostawię
po
sobie
to
znamię,
kto
pójdzie
ramię
w
ramię
ze
mną
I
will
leave
this
mark
after
myself,
who
will
go
hand
in
hand
with
me
Czekam
na
tą
zmianę,
gdy
ufać
będzie
można
w
ciemno
I
am
waiting
for
this
change,
when
you
can
trust
blindly
Kto
bez
winy
niech
rzuci
kamień,
większości
jest
wszystko
jedno
Whoever
is
without
sin,
let
him
cast
a
stone,
most
don't
care
Mniejszości
pisana
jedność,
wierność
i
uczucia
w
jedno
The
minority
is
written
unity,
loyalty
and
feelings
into
one
Stary
dziurawy
wrak,
zalewa
płaczu
deszcz
Old
leaky
wreck,
the
rain
of
tears
floods
Zadał
miliony
ran,
a
nie
odchodzi
jeszcze
w
cień
It
inflicted
millions
of
wounds,
and
still
doesn't
go
into
the
shadows
To
zimny
stary
drań,
żywi
go
tylko
gniew,
czasem
ludzką
ma
twarz
This
cold
old
bastard,
only
anger
feeds
him,
sometimes
he
has
a
human
face
To
z
oczu
zawsze
patrzy
źle
It
always
looks
evil
from
the
eyes
Stary
dziurawy
wrak,
zalewa
płaczu
deszcz
Old
leaky
wreck,
the
rain
of
tears
floods
Zadał
miliony
ran,
a
nie
odchodzi
jeszcze
w
cień
It
inflicted
millions
of
wounds,
and
still
doesn't
go
into
the
shadows
To
zimny
stary
drań,
żywi
go
tylko
gniew,
czasem
ludzką
ma
twarz
This
cold
old
bastard,
only
anger
feeds
him,
sometimes
he
has
a
human
face
To
z
oczu
zawsze
patrzy
źle
It
always
looks
evil
from
the
eyes
Wszystko
czego
nie
ma
w
mroku,
kryje
się
gdzieś
zza
rogiem
Everything
that
is
not
in
the
darkness,
is
hidden
somewhere
around
the
corner
Czasem
jak
"Rozmowy
w
toku"
toczą
się
rozmowy
w
głowie
Sometimes
like
"Talk
shows"
conversations
take
place
in
the
head
Moje
dwa
problemy
spokoju
mnoży
furię
razy
osiem
My
two
problems
of
peace
multiplies
fury
eight
times
Czemu
myślisz
nie
potrafię,
jakbym
latał
wtedy
na
bombie
skoro
Why
do
you
think
I
can't,
as
if
I
was
flying
on
a
bomb
then
if
Życie
to
lekcja,
to
czuję
się
mocno
nie
przygotowany
Life
is
a
lesson,
I
feel
very
unprepared
Jak
rozdzielić
serce
od
mózgu
na
dobre
How
to
separate
the
heart
from
the
brain
for
good
Kiedy
nawet
sobie
psuję
wszystkie
plany
When
I
even
spoil
all
my
plans
Może
kiedyś
w
końcu
odnajdę
swój
azyl,
nerwy
zanikną
a
spokój
zostanie
Maybe
someday
I
will
finally
find
my
asylum,
the
nerves
will
disappear
and
the
peace
will
remain
Na
pewno
nie
stanie
się
na
zawołanie
harmonia
duszy
i
uczuć
na
stałe
Harmony
of
soul
and
feelings
will
certainly
not
happen
on
demand
permanently
Ja
wiem,
nie
chcę
ranić
już
nikogo
za
to
co
mam
w
głowie
swej
I
know,
I
don't
want
to
hurt
anyone
anymore
for
what
I
have
in
my
head
Nie
chcę
ranić
za
swą
zazdrość
i
niską
własną
samoocenę
I
don't
want
to
hurt
because
of
my
jealousy
and
low
self-esteem
Pora
zabić
każdą
wadę,
która
szarpie
nerwy
me
It's
time
to
kill
every
flaw
that's
tearing
at
my
nerves
Pora
odzyskać
na
dobre
własne
trzeźwe
spojrzenie
It's
time
to
regain
my
own
sober
view
Stary
dziurawy
wrak,
zalewa
płaczu
deszcz
Old
leaky
wreck,
the
rain
of
tears
floods
Zadał
miliony
ran,
a
nie
odchodzi
jeszcze
w
cień
It
inflicted
millions
of
wounds,
and
still
doesn't
go
into
the
shadows
To
zimny
stary
drań,
żywi
go
tylko
gniew,
czasem
ludzką
ma
twarz
This
cold
old
bastard,
only
anger
feeds
him,
sometimes
he
has
a
human
face
To
z
oczu
zawsze
patrzy
źle
It
always
looks
evil
from
the
eyes
Stary
dziurawy
wrak,
zalewa
płaczu
deszcz
Old
leaky
wreck,
the
rain
of
tears
floods
Zadał
miliony
ran,
a
nie
odchodzi
jeszcze
w
cień
It
inflicted
millions
of
wounds,
and
still
doesn't
go
into
the
shadows
To
zimny
stary
drań,
żywi
go
tylko
gniew,
czasem
ludzką
ma
twarz
This
cold
old
bastard,
only
anger
feeds
him,
sometimes
he
has
a
human
face
To
z
oczu
zawsze
patrzy
źle
It
always
looks
evil
from
the
eyes
Mów
do
mnie
tak,
jakby
jutra
miało
nie
być
Talk
to
me
as
if
tomorrow
wasn't
going
to
be
Jakby
świat
miał
docisnąć
do
gleby
As
if
the
world
were
to
press
to
the
ground
Jeden
strzał
masz,
możesz
umrzeć
albo
przeżyć
You
have
one
shot,
you
can
die
or
survive
Powiedz
co
wtedy?
Tell
me
what
then?
Co
czujesz,
co
myślisz
i
jak
to
jest
kiedy
What
do
you
feel,
what
do
you
think
and
what
is
it
like
when
Zawodzisz
na
dobre
już
po
raz
ostatni,
łzy
w
oczach
matki
widzisz
You
disappoint
for
good
for
the
last
time,
you
see
tears
in
your
mother's
eyes
Na
oczach
klapki
szydzisz,
zero
z
tej
gadki
kminisz
You
mock
the
blindfolds,
you
understand
zero
of
this
talk
Raz
ostatni
wczuwam
się
w
to
One
last
time
I'm
feeling
it
Milcz
farmazonu
siewco
Shut
up,
you
sower
of
bullshit
Chyba
pomylił
Ci
się
dancefloor,
bo
w
krokach
gubisz
tempo
You
must
have
mistaken
the
dancefloor,
because
you're
losing
the
tempo
in
your
steps
Uspokajam
myśli,
furia
powoli
oddaje
kontrolę
I
calm
my
thoughts,
fury
slowly
releases
control
Nie
czuję
nienawiści,
z
kolejnym
krokiem
ja
idę
po
swoje
I
don't
feel
hate,
with
each
step
I
go
for
mine
Z
kolejnym
rokiem
mój
sen
się
ziści
jak
w
obłokiem,
lecę
na
pełnej
With
each
year
my
dream
comes
true
as
if
in
a
cloud,
I
fly
full
speed
Wyostrzam
instynkt,
uwalniam
zmysły,
omijam
wyścig,
żyję
dla
siebie
I
sharpen
my
instinct,
I
release
my
senses,
I
avoid
the
race,
I
live
for
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gibbs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.