Текст и перевод песни Francisco Canaro - El Adiós
El Adiós
The Farewell (Прощание)
En
vano
el
alma,
con
voz
velada
My
soul
cried
out
in
vain,
its
voice
veiled
Volcó
en
la
noche
la
pena,
Pouring
its
sorrow
into
the
night,
Sólo
un
silencio,
profundo
y
grave
Only
a
profound
and
heavy
silence
Lloraba
en
mi
corazón.
Wept
within
my
heart.
En
la
tarde
que
en
sombras
se
moría
In
the
twilight,
fading
into
darkness
Buenamente
nos
dimos
el
adiós,
We
said
our
farewells,
our
hearts
heavy,
Mi
tristeza
profunda
no
veías
You
didn't
see
my
deep
sadness
Y
al
marcharte
sonreíamos
los
dos.
And
as
you
left,
we
both
smiled.
Y
la
desolación,
mirándote
partir
And
desolation,
as
I
watched
you
go
Quebraba
de
emoción
mi
pobre
voz,
Broke
my
frail
voice
with
emotion,
El
sueño
más
feliz
moría
en
el
adiós
My
dearest
dream
died
in
our
farewell
Y
el
cielo
para
mí,
se
oscureció.
And
the
heavens
darkened
for
me.
Sobre
el
tiempo
transcurrido
Over
time's
passage
Vives
siempre
en
mí,
You
live
forever
in
me,
Y
esos
campos
que
nos
vieron
And
those
fields
that
saw
us
Juntos
sonreír,
Smiling
together,
Me
preguntan
si
el
olvido
Ask
me
if
forgetfulness
Me
curó
de
ti.
Has
healed
my
wound
from
you.
Y
entre
los
vientos
And
carried
on
the
wind
Se
van
mis
quejas,
My
laments
lament,
Muriendo
en
ecos,
buscándote,
Dying
into
echoes,
seeking
you,
Mientras
que,
lejos
While
in
the
distance
Otros
brazos
y
otros
besos
Other
arms
and
other
kisses
Te
aprisionan
y
me
dicen
Hold
you
captive
and
tell
me
Que
ya
nunca
has
de
volver.
That
you'll
never
come
back.
Cuando
vuelva
a
lucir
la
primavera
When
spring
blooms
again
Y
los
campos
se
pinten
de
color,
And
the
fields
paint
themselves
in
color,
Otra
vez
el
dolor
y
los
recuerdos
Once
more
pain
and
memories
De
nostalgias
llenarán
mi
corazón.
Will
fill
my
heart
with
longing.
Las
aves
poblarán,
de
trinos
el
lugar
Birds
will
fill
the
air
with
their
songs
Y
el
cielo
volcará
su
claridad.
And
the
heavens
will
pour
forth
their
light.
Pero
mi
corazón
en
sombras
vivirá
But
my
heart
will
live
in
shadows
Y
el
ala
del
dolor
te
llamará.
And
the
wings
of
sorrow
will
call
for
you.
En
vano
el
alma
con
voz
velada
My
soul
cries
out
in
vain,
its
voice
veiled
Dirá
a
la
luna
su
pena,
And
confides
its
sorrow
to
the
moon,
Y
habrá
un
silencio
profundo
y
grave
And
there
will
be
a
profound
and
heavy
silence
Llorando
en
mi
corazón.
Weeping
in
my
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maruja Pacheco, Sanclemente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.