Francisco Canaro - El Adiós - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francisco Canaro - El Adiós




El Adiós
The Farewell (Прощание)
En vano el alma, con voz velada
My soul cried out in vain, its voice veiled
Volcó en la noche la pena,
Pouring its sorrow into the night,
Sólo un silencio, profundo y grave
Only a profound and heavy silence
Lloraba en mi corazón.
Wept within my heart.
En la tarde que en sombras se moría
In the twilight, fading into darkness
Buenamente nos dimos el adiós,
We said our farewells, our hearts heavy,
Mi tristeza profunda no veías
You didn't see my deep sadness
Y al marcharte sonreíamos los dos.
And as you left, we both smiled.
Y la desolación, mirándote partir
And desolation, as I watched you go
Quebraba de emoción mi pobre voz,
Broke my frail voice with emotion,
El sueño más feliz moría en el adiós
My dearest dream died in our farewell
Y el cielo para mí, se oscureció.
And the heavens darkened for me.
Sobre el tiempo transcurrido
Over time's passage
Vives siempre en mí,
You live forever in me,
Y esos campos que nos vieron
And those fields that saw us
Juntos sonreír,
Smiling together,
Me preguntan si el olvido
Ask me if forgetfulness
Me curó de ti.
Has healed my wound from you.
Y entre los vientos
And carried on the wind
Se van mis quejas,
My laments lament,
Muriendo en ecos, buscándote,
Dying into echoes, seeking you,
Mientras que, lejos
While in the distance
Otros brazos y otros besos
Other arms and other kisses
Te aprisionan y me dicen
Hold you captive and tell me
Que ya nunca has de volver.
That you'll never come back.
Cuando vuelva a lucir la primavera
When spring blooms again
Y los campos se pinten de color,
And the fields paint themselves in color,
Otra vez el dolor y los recuerdos
Once more pain and memories
De nostalgias llenarán mi corazón.
Will fill my heart with longing.
Las aves poblarán, de trinos el lugar
Birds will fill the air with their songs
Y el cielo volcará su claridad.
And the heavens will pour forth their light.
Pero mi corazón en sombras vivirá
But my heart will live in shadows
Y el ala del dolor te llamará.
And the wings of sorrow will call for you.
En vano el alma con voz velada
My soul cries out in vain, its voice veiled
Dirá a la luna su pena,
And confides its sorrow to the moon,
Y habrá un silencio profundo y grave
And there will be a profound and heavy silence
Llorando en mi corazón.
Weeping in my heart.





Авторы: Maruja Pacheco, Sanclemente


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.