Frijo - Como Te Explico - перевод текста песни на немецкий

Como Te Explico - Frijoперевод на немецкий




Como Te Explico
Wie erklär' ich's dir
¿Cómo te explico que me tuve que alejar?
Wie erklär' ich's dir, dass ich gehen musste?
Por tu bien, por el mío, no puedo fallar
Zu deinem Wohl, zu meinem, ich darf nicht versagen
¿Cómo te explico que no te dejé de amar?
Wie erklär' ich's dir, dass ich nie aufgehört habe, dich zu lieben?
Que no hay nadie más que te pueda reemplazar, bebé
Dass es niemand anderen gibt, der dich ersetzen kann, Baby
¿Cómo te explico que me tuve que alejar?
Wie erklär' ich's dir, dass ich gehen musste?
Por tu bien, por el mío, no puedo fallar
Zu deinem Wohl, zu meinem, ich darf nicht versagen
¿Cómo te explico que no te dejé de amar? (No, no)
Wie erklär' ich's dir, dass ich nie aufgehört habe, dich zu lieben? (Nein, nein)
Que no hay nadie más que te pueda reemplazar, bebé
Dass es niemand anderen gibt, der dich ersetzen kann, Baby
¿Cómo te explico (¿Cómo te explico?), que te necesito? (I need You, girl)
Wie erklär' ich's dir (Wie erklär' ich's dir?), dass ich dich brauche? (Ich brauch' dich, Mädchen)
Pero no estoy listo (I'm not ready), ya no lo resisto (No puedo má')
Aber ich bin nicht bereit (Ich bin nicht bereit), ich halt's nicht mehr aus (Ich kann nicht mehr)
¿Cómo te explico (¿Cómo te explico?), que te necesito? (Te necesito)
Wie erklär' ich's dir (Wie erklär' ich's dir?), dass ich dich brauche? (Ich brauche dich)
Pero no estoy listo (I'm not ready), ya no lo resisto (No puedo má')
Aber ich bin nicht bereit (Ich bin nicht bereit), ich halt's nicht mehr aus (Ich kann nicht mehr)
Hey, bebé, me iluminó tu ser (Yeah)
Hey, Baby, dein Wesen hat mich erleuchtet (Yeah)
Aunque la distancia me hace temblar lo' pies
Auch wenn die Entfernung meine Füße zittern lässt
Es una princesa digna pa' cualquier rey
Sie ist eine Prinzessin, würdig für jeden König
Y me enorgullece cuando la veo crecer
Und es macht mich stolz, wenn ich sie wachsen sehe
Se caen mis lágrimas cuando pienso en lo nuestro
Meine Tränen fallen, wenn ich an uns denke
Hoy pasé la página que debí hace tiempo (Ya no puedo má')
Heute habe ich das Kapitel abgeschlossen, das ich schon längst hätte abschließen sollen (Ich kann nicht mehr)
que por la fama ellos piensan que yo estoy contento
Ich weiß, wegen des Ruhms denken sie, ich sei zufrieden
Pero tengo drama, no puedo vivir con esto (No puedo vivir)
Aber ich habe Drama, ich kann damit nicht leben (Ich kann nicht leben)
Siempre serás la mujer de mi vida
Du wirst immer die Frau meines Lebens sein
Soportamos un montón de caídas (Y sigo acá por vo')
Wir haben einen Haufen Stürze ertragen (Und ich bin immer noch hier für dich)
Quiero que sepas, lo nuestro fue real
Ich will, dass du weißt, unsere Sache war echt
Aunque esos fekas digan que es mentira (No saben nada)
Auch wenn diese Fakes sagen, es sei eine Lüge (Sie wissen nichts)
¿Cómo te explico, que te necesito? (Cómo te explico)
Wie erklär' ich's dir, dass ich dich brauche? (Wie erklär' ich's dir)
(Yo te necesito) Pero no estoy listo (Yah), ya no lo resisto (Ya no lo resisto)
(Ich brauche dich) Aber ich bin nicht bereit (Yah), ich halt's nicht mehr aus (Ich halt's nicht mehr aus)
¿Cómo te explico (¿Cómo te explico?), que te necesito? (Que te necesito)
Wie erklär' ich's dir (Wie erklär' ich's dir?), dass ich dich brauche? (Dass ich dich brauche)
Pero no estoy listo (I'm not ready), ya no lo resisto (Ya no lo resisto)
Aber ich bin nicht bereit (Ich bin nicht bereit), ich halt's nicht mehr aus (Ich halt's nicht mehr aus)
¿Cómo te explico (¿Cómo te explico?), que te necesito? (Que te necesito)
Wie erklär' ich's dir (Wie erklär' ich's dir?), dass ich dich brauche? (Dass ich dich brauche)
Pero no estoy listo (I'm not ready), ya no lo resisto (Ya no lo resisto)
Aber ich bin nicht bereit (Ich bin nicht bereit), ich halt's nicht mehr aus (Ich halt's nicht mehr aus)
No puedo seguir así
Ich kann so nicht weitermachen
Vos cambiaste para mí, me cuidaste de esta shit, bebé
Du hast dich für mich verändert, hast mich vor diesem Scheiß beschützt, Baby
Espero que seas feliz, mi querida Harley Queen
Ich hoffe, du bist glücklich, meine liebe Harley Quinn
Se que morirías por mí, lo
Ich weiß, du würdest für mich sterben, ich weiß es
Y siento que falta algo grande en mi vida
Und ich fühle, dass etwas Großes in meinem Leben fehlt
Este es el final que todo' ello' querían
Das ist das Ende, das sie alle wollten
Mi amor es más puro que el Cristal
Meine Liebe ist reiner als das Cristal
Que tomamos antes de ir a la pista
Das wir tranken, bevor wir auf die Tanzfläche gingen
¿Cómo te explico que me tuve que alejar?
Wie erklär' ich's dir, dass ich gehen musste?
Por tu bien, por el mío, no puedo fallar
Zu deinem Wohl, zu meinem, ich darf nicht versagen
¿Cómo te explico que no te dejé de amar?
Wie erklär' ich's dir, dass ich nie aufgehört habe, dich zu lieben?
Que no hay nadie más que te pueda reemplazar, bebé
Dass es niemand anderen gibt, der dich ersetzen kann, Baby
¿Cómo te explico (¿Cómo te explico?), que te necesito? (Que te necesito)
Wie erklär' ich's dir (Wie erklär' ich's dir?), dass ich dich brauche? (Dass ich dich brauche)
Pero no estoy listo (Pero no estoy listo), ya no lo resisto (Ya no lo resisto)
Aber ich bin nicht bereit (Aber ich bin nicht bereit), ich halt's nicht mehr aus (Ich halt's nicht mehr aus)
¿Cómo te explico (¿Cómo te explico?), que te necesito? (Te necesito)
Wie erklär' ich's dir (Wie erklär' ich's dir?), dass ich dich brauche? (Ich brauche dich)
Pero no estoy listo (I'm not ready), ya no lo resisto (Ya no puedo má')
Aber ich bin nicht bereit (Ich bin nicht bereit), ich halt's nicht mehr aus (Ich kann nicht mehr)
¿Cómo te explico que no te dejé de amar?
Wie erklär' ich's dir, dass ich nie aufgehört habe, dich zu lieben?
Por tu bien, por el mío, no puedo fallar
Zu deinem Wohl, zu meinem, ich darf nicht versagen
¿Cómo te explico que no te dejé de amar?
Wie erklär' ich's dir, dass ich nie aufgehört habe, dich zu lieben?
Que no hay nadie más que te pueda reemplazar, bebé
Dass es niemand anderen gibt, der dich ersetzen kann, Baby
Nadie puede reemplazarte bebé
Niemand kann dich ersetzen, Baby





Авторы: Emanuel Matias Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.