Hero - Fueraперевод на русский




Hero
Герой
Io non voglio che mi prendi d'esempio
Я не хочу, чтобы ты брал меня за пример
Sono anni che non mi diverto
Годами я не веселюсь
E i miei miti sono tutti morti
И все мои кумиры мертвы
Ma lo sai che mi piace la techno
Но ты знаешь, что мне нравится техно
Fumo meno quando compro i dischi
Я меньше курю, когда покупаю пластинки
È il mio film, non sto recitando
Это мой фильм, я не играю
Ho una corona come Jean Michel
У меня корона, как у Жана-Мишеля
E lei mi guarda come fossi un quadro
И ты смотришь на меня, как на картину
Ok, attimi di gloria
Хорошо, моменты славы
È che ieri ho fatto un nuovo disegno
Просто вчера я сделал новый рисунок
E non so, ora mi andava di dirlo
И не знаю, сейчас мне захотелось сказать об этом
Uragani nel mio cervello
Ураганы в моей голове
Voglio leggere un libro che mi cambi
Хочу прочитать книгу, которая меня изменит
Voglio scrivere un pezzo che ci salvi
Хочу написать трек, который нас спасет
Ma le parole sono tutte uguali
Но все слова одинаковы
E le persone sono tutte malate
И все люди больны
Quindi sto mangiando una mela per non morire
Поэтому я ем яблоко, чтобы не умереть
Pagherò il medico, ma prima il mio assassino
Я заплачу врачу, но сначала своему убийце
Crisi di panico per colazione
Паническая атака на завтрак
Voglio fare un quadro della situazione
Хочу нарисовать картину ситуации
Siamo nati nell'epoca sbagliata
Мы родились не в ту эпоху
Lei sembra uscita dagli '80
Ты выглядишь, как будто из 80-х
Io sembro uscito da uno psicanalista
Я выгляжу, как будто только что от психоаналитика
Quando parlo troppo mi si annebbia la vista
Когда я слишком много говорю, у меня затуманивается взгляд
Io non voglio che mi prendi d'esempio, ok
Я не хочу, чтобы ты брал меня за пример, хорошо
Ma nemmeno che mi lasci per strada
Но и не хочу, чтобы ты бросил меня на дороге
Camminavo nella pioggia più nera
Я шел под самым черным дождем
Ma ora per fortuna non è più giornata
Но теперь, к счастью, день закончился
Io non voglio che mi prendi d'esempio, ok
Я не хочу, чтобы ты брал меня за пример, хорошо
Ma nemmeno che mi prendi per finta
Но и не хочу, чтобы ты принимал меня за притворство
Sto salendo sopra un grattacielo
Я поднимаюсь на небоскреб
Tu puoi darmi una mano oppure darmi spinta
Ты можешь дать мне руку или толкнуть меня
Io non voglio che mi prendi d'esempio
Я не хочу, чтобы ты брал меня за пример
Sono anni che non mi diverto
Годами я не веселюсь
E i miei miti sono tutti morti
И все мои кумиры мертвы
Ma lo sai che mi piace la techno
Но ты знаешь, что мне нравится техно
Fumo meno quando compro i dischi
Я меньше курю, когда покупаю пластинки
È il mio film, non sto recitando
Это мой фильм, я не играю
Ho una corona come Jean Michel
У меня корона, как у Жана-Мишеля
E lei mi guarda come fossi un quadro
И ты смотришь на меня, как на картину
Io non voglio che mi prendi d'esempio
Я не хочу, чтобы ты брал меня за пример
Io non voglio che mi prendi d'esempio
Я не хочу, чтобы ты брал меня за пример
Sono anni che non mi diverto
Годами я не веселюсь
Sono due ore che sono all'aperto
Я уже два часа на улице
Fisso la natura che ho intorno
Смотрю на природу вокруг
Lei mi cerca come fossi un reperto
Ты ищешь меня, как какой-то артефакт
Io la guardo come fosse un porno
Я смотрю на тебя, как на порно
Fumo meno quando siamo insieme
Я меньше курю, когда мы вместе
Io non voglio che mi prendi d'esempio
Я не хочу, чтобы ты брал меня за пример
Voglio che mi prendi e basta
Я хочу, чтобы ты просто взял меня
Siamo figli degli anni '90
Мы дети 90-х
Ho una foto che parla di noi
У меня есть фото, которое говорит о нас
Oggi non voglio ascoltarla
Сегодня я не хочу ее слушать
Cerco solo qualcosa che mi salvi
Я просто ищу что-то, что меня спасет
Prima che il mondo mi mangi
Прежде чем мир меня поглотит
È Il mio film e non sto recitando
Это мой фильм, и я не играю
Fammi una foto insieme al cactus
Сфотографируй меня с кактусом
Oggi voglio suonare in un bosco
Сегодня я хочу играть в лесу
E poi mi voglio lanciare dal palco
А потом хочу спрыгнуть со сцены
È Il mio film e lo sto scrivendo
Это мой фильм, и я его пишу
Non riesco a stare in mezzo alle persone
Я не могу находиться среди людей
Domani forse sarò qualcun altro
Завтра я, возможно, буду кем-то другим
Prima che il vento cambi direzione
Прежде чем ветер изменит направление
Io non voglio che mi prendi d'esempio
Я не хочу, чтобы ты брал меня за пример
Sono anni che non mi diverto
Годами я не веселюсь
E i miei miti sono tutti morti
И все мои кумиры мертвы
Ma lo sai che mi piace la techno
Но ты знаешь, что мне нравится техно
Fumo meno quando compro i dischi
Я меньше курю, когда покупаю пластинки
È il mio film, non sto recitando
Это мой фильм, я не играю
Ho una corona come Jean Michel
У меня корона, как у Жана-Мишеля
E lei mi guarda come fossi un quadro
И ты смотришь на меня, как на картину
Io non voglio che mi prendi d'esempio
Я не хочу, чтобы ты брал меня за пример
Sono anni che non mi diverto
Годами я не веселюсь
E i miei miti sono tutti morti
И все мои кумиры мертвы
Ma lo sai che mi piace la techno
Но ты знаешь, что мне нравится техно
Fumo meno quando compro i dischi
Я меньше курю, когда покупаю пластинки
È il mio film, non sto recitando
Это мой фильм, я не играю
Ho una corona come Jean Michel
У меня корона, как у Жана-Мишеля
E lei mi guarda come fossi un quadro
И ты смотришь на меня, как на картину





Авторы: Antonio Genovese, Michele De Sena, Luigi Visconti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.