Io
non
voglio
che
mi
prendi
d'esempio
Я
не
хочу,
чтобы
ты
брал
меня
за
пример
Sono
anni
che
non
mi
diverto
Годами
я
не
веселюсь
E
i
miei
miti
sono
tutti
morti
И
все
мои
кумиры
мертвы
Ma
lo
sai
che
mi
piace
la
techno
Но
ты
знаешь,
что
мне
нравится
техно
Fumo
meno
quando
compro
i
dischi
Я
меньше
курю,
когда
покупаю
пластинки
È
il
mio
film,
non
sto
recitando
Это
мой
фильм,
я
не
играю
Ho
una
corona
come
Jean
Michel
У
меня
корона,
как
у
Жана-Мишеля
E
lei
mi
guarda
come
fossi
un
quadro
И
ты
смотришь
на
меня,
как
на
картину
Ok,
attimi
di
gloria
Хорошо,
моменты
славы
È
che
ieri
ho
fatto
un
nuovo
disegno
Просто
вчера
я
сделал
новый
рисунок
E
non
so,
ora
mi
andava
di
dirlo
И
не
знаю,
сейчас
мне
захотелось
сказать
об
этом
Uragani
nel
mio
cervello
Ураганы
в
моей
голове
Voglio
leggere
un
libro
che
mi
cambi
Хочу
прочитать
книгу,
которая
меня
изменит
Voglio
scrivere
un
pezzo
che
ci
salvi
Хочу
написать
трек,
который
нас
спасет
Ma
le
parole
sono
tutte
uguali
Но
все
слова
одинаковы
E
le
persone
sono
tutte
malate
И
все
люди
больны
Quindi
sto
mangiando
una
mela
per
non
morire
Поэтому
я
ем
яблоко,
чтобы
не
умереть
Pagherò
il
medico,
ma
prima
il
mio
assassino
Я
заплачу
врачу,
но
сначала
своему
убийце
Crisi
di
panico
per
colazione
Паническая
атака
на
завтрак
Voglio
fare
un
quadro
della
situazione
Хочу
нарисовать
картину
ситуации
Siamo
nati
nell'epoca
sbagliata
Мы
родились
не
в
ту
эпоху
Lei
sembra
uscita
dagli
'80
Ты
выглядишь,
как
будто
из
80-х
Io
sembro
uscito
da
uno
psicanalista
Я
выгляжу,
как
будто
только
что
от
психоаналитика
Quando
parlo
troppo
mi
si
annebbia
la
vista
Когда
я
слишком
много
говорю,
у
меня
затуманивается
взгляд
Io
non
voglio
che
mi
prendi
d'esempio,
ok
Я
не
хочу,
чтобы
ты
брал
меня
за
пример,
хорошо
Ma
nemmeno
che
mi
lasci
per
strada
Но
и
не
хочу,
чтобы
ты
бросил
меня
на
дороге
Camminavo
nella
pioggia
più
nera
Я
шел
под
самым
черным
дождем
Ma
ora
per
fortuna
non
è
più
giornata
Но
теперь,
к
счастью,
день
закончился
Io
non
voglio
che
mi
prendi
d'esempio,
ok
Я
не
хочу,
чтобы
ты
брал
меня
за
пример,
хорошо
Ma
nemmeno
che
mi
prendi
per
finta
Но
и
не
хочу,
чтобы
ты
принимал
меня
за
притворство
Sto
salendo
sopra
un
grattacielo
Я
поднимаюсь
на
небоскреб
Tu
puoi
darmi
una
mano
oppure
darmi
spinta
Ты
можешь
дать
мне
руку
или
толкнуть
меня
Io
non
voglio
che
mi
prendi
d'esempio
Я
не
хочу,
чтобы
ты
брал
меня
за
пример
Sono
anni
che
non
mi
diverto
Годами
я
не
веселюсь
E
i
miei
miti
sono
tutti
morti
И
все
мои
кумиры
мертвы
Ma
lo
sai
che
mi
piace
la
techno
Но
ты
знаешь,
что
мне
нравится
техно
Fumo
meno
quando
compro
i
dischi
Я
меньше
курю,
когда
покупаю
пластинки
È
il
mio
film,
non
sto
recitando
Это
мой
фильм,
я
не
играю
Ho
una
corona
come
Jean
Michel
У
меня
корона,
как
у
Жана-Мишеля
E
lei
mi
guarda
come
fossi
un
quadro
И
ты
смотришь
на
меня,
как
на
картину
Io
non
voglio
che
mi
prendi
d'esempio
Я
не
хочу,
чтобы
ты
брал
меня
за
пример
Io
non
voglio
che
mi
prendi
d'esempio
Я
не
хочу,
чтобы
ты
брал
меня
за
пример
Sono
anni
che
non
mi
diverto
Годами
я
не
веселюсь
Sono
due
ore
che
sono
all'aperto
Я
уже
два
часа
на
улице
Fisso
la
natura
che
ho
intorno
Смотрю
на
природу
вокруг
Lei
mi
cerca
come
fossi
un
reperto
Ты
ищешь
меня,
как
какой-то
артефакт
Io
la
guardo
come
fosse
un
porno
Я
смотрю
на
тебя,
как
на
порно
Fumo
meno
quando
siamo
insieme
Я
меньше
курю,
когда
мы
вместе
Io
non
voglio
che
mi
prendi
d'esempio
Я
не
хочу,
чтобы
ты
брал
меня
за
пример
Voglio
che
mi
prendi
e
basta
Я
хочу,
чтобы
ты
просто
взял
меня
Siamo
figli
degli
anni
'90
Мы
дети
90-х
Ho
una
foto
che
parla
di
noi
У
меня
есть
фото,
которое
говорит
о
нас
Oggi
non
voglio
ascoltarla
Сегодня
я
не
хочу
ее
слушать
Cerco
solo
qualcosa
che
mi
salvi
Я
просто
ищу
что-то,
что
меня
спасет
Prima
che
il
mondo
mi
mangi
Прежде
чем
мир
меня
поглотит
È
Il
mio
film
e
non
sto
recitando
Это
мой
фильм,
и
я
не
играю
Fammi
una
foto
insieme
al
cactus
Сфотографируй
меня
с
кактусом
Oggi
voglio
suonare
in
un
bosco
Сегодня
я
хочу
играть
в
лесу
E
poi
mi
voglio
lanciare
dal
palco
А
потом
хочу
спрыгнуть
со
сцены
È
Il
mio
film
e
lo
sto
scrivendo
Это
мой
фильм,
и
я
его
пишу
Non
riesco
a
stare
in
mezzo
alle
persone
Я
не
могу
находиться
среди
людей
Domani
forse
sarò
qualcun
altro
Завтра
я,
возможно,
буду
кем-то
другим
Prima
che
il
vento
cambi
direzione
Прежде
чем
ветер
изменит
направление
Io
non
voglio
che
mi
prendi
d'esempio
Я
не
хочу,
чтобы
ты
брал
меня
за
пример
Sono
anni
che
non
mi
diverto
Годами
я
не
веселюсь
E
i
miei
miti
sono
tutti
morti
И
все
мои
кумиры
мертвы
Ma
lo
sai
che
mi
piace
la
techno
Но
ты
знаешь,
что
мне
нравится
техно
Fumo
meno
quando
compro
i
dischi
Я
меньше
курю,
когда
покупаю
пластинки
È
il
mio
film,
non
sto
recitando
Это
мой
фильм,
я
не
играю
Ho
una
corona
come
Jean
Michel
У
меня
корона,
как
у
Жана-Мишеля
E
lei
mi
guarda
come
fossi
un
quadro
И
ты
смотришь
на
меня,
как
на
картину
Io
non
voglio
che
mi
prendi
d'esempio
Я
не
хочу,
чтобы
ты
брал
меня
за
пример
Sono
anni
che
non
mi
diverto
Годами
я
не
веселюсь
E
i
miei
miti
sono
tutti
morti
И
все
мои
кумиры
мертвы
Ma
lo
sai
che
mi
piace
la
techno
Но
ты
знаешь,
что
мне
нравится
техно
Fumo
meno
quando
compro
i
dischi
Я
меньше
курю,
когда
покупаю
пластинки
È
il
mio
film,
non
sto
recitando
Это
мой
фильм,
я
не
играю
Ho
una
corona
come
Jean
Michel
У
меня
корона,
как
у
Жана-Мишеля
E
lei
mi
guarda
come
fossi
un
quadro
И
ты
смотришь
на
меня,
как
на
картину
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.