Текст и перевод песни George Formby - Could Make a Good Living at That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could Make a Good Living at That
Мог бы неплохо на этом заработать
I
just
can't
remember
the
last
time
I
worked
Даже
не
помню,
когда
в
последний
раз
работал,
I
could
blush
with
repentance
and
shame!
Краснею
от
стыда
и
раскаяния!
When
I
think
of
the
years
that
I've
spent
on
the
dole
Когда
думаю
о
годах,
проведенных
на
пособии,
Well
I
can't
bear
the
sound
of
me
name!
Ну,
просто
терпеть
не
могу
свое
имя!
But
I'm
going
to
reform
and
I'm
looking
around
Но
я
собираюсь
исправиться
и
ищу,
For
a
job
that
I
think
I
can
do
Работу,
которую,
думаю,
смогу
выполнить.
I'll
just
work
like
a
horse
Буду
работать
как
лошадь,
And
have
no
more
remorse
И
больше
не
буду
раскаиваться,
There'll
be
no
need
for
me
to
feel
blue
Мне
не
придется
грустить,
Because
I
went
to
the
races
not
long
ago
Потому
что
недавно
я
ходил
на
скачки
And
watched
every
jockey
that
won
И
наблюдал
за
каждым
жокеем-победителем.
He
just
sat
on
'is
'orse
Он
просто
сидел
на
своей
лошадке,
While
it
covered
the
course
Пока
она
бежала
по
дистанции,
And
he
got
fifty
quid
when
he'd
done!
А
он
получил
пятьдесят
фунтов,
когда
все
закончилось!
Now
if
I
understood
horses
and
knew
how
to
ride
Теперь,
если
бы
я
разбирался
в
лошадях
и
умел
ездить
верхом,
And
learnt
off
a
bit
of
me
fat
И
немного
похудел,
If
I
was
head
stableman
Если
бы
я
был
главным
конюхом
To
the
great
Aga
Khan
У
великого
Ага
Хана,
I
could
make
a
good
livin'
Я
мог
бы
неплохо
зарабатывать,
Make
a
good
livin'
Неплохо
зарабатывать,
Make
good
livin'
at
that!
Неплохо
зарабатывать
на
этом!
Some
cricketers
came
from
Australia
last
year
В
прошлом
году
из
Австралии
приехали
какие-то
игроки
в
крикет,
And
the
newspapers
made
such
a
fuss!
И
газеты
подняли
такую
шумиху!
I
don't
know
what
the
row
was
about,
but
it
seems
Не
знаю,
из-за
чего
был
весь
сыр-бор,
но,
кажется,
That
they'd
taken
some
cinders
from
us!
Они
увезли
у
нас
немного
угля!
There
was
one
in
particular,
Don
was
his
name
Был
там
один,
в
частности,
Дон
- его
звали,
He's
the
youngest
one,
that
gets
my
goat
Он
самый
молодой,
вот
он
меня
и
бесит.
For
a
millionaire
chap
liked
his
playin'
so
much
Одному
миллионеру
так
понравилась
его
игра,
That
he
sent
him
a
thousand
pound
note!
Что
он
послал
ему
тысячу
фунтов!
Just
imagine,
a
lad
pickin'
money
up
so
Только
представь,
парень
гребет
деньги
лопатой,
Just
because
he
belongs
to
a
club
Только
потому,
что
он
состоит
в
клубе.
I
could
almost
repent
Я
почти
раскаиваюсь
At
the
long
years
I've
spent
В
тех
долгих
годах,
что
я
провел,
Playin'
dominoes
down
at
the
pub!
Играя
в
домино
в
пабе!
Now
if
I
understood
cricket
and
what
it's
about
Теперь,
если
бы
я
разбирался
в
крикете
и
знал,
что
к
чему,
And
knew
how
to
handle
a
bat
И
умел
обращаться
с
битой,
If
I
could
beat
Bradman's
score
Если
бы
я
смог
побить
рекорд
Брэдмана
Of
three
hundred
and
four
В
триста
четыре
очка,
I
could
make
a
good
livin'
Я
мог
бы
неплохо
зарабатывать,
Make
a
good
livin'
Неплохо
зарабатывать,
Make
a
good
livin'
at
that!
Неплохо
зарабатывать
на
этом!
And
if
I
went
into
Parliament
that
would
be
fine
А
если
бы
я
пошел
в
парламент,
это
было
бы
здорово,
I'd
have
such
a
lot
to
discuss
У
меня
было
бы
столько
тем
для
обсуждения.
I
would
have
some
debates
Я
бы
участвовал
в
дебатах
On
the
taxes
and
rates
О
налогах
и
ставках,
I'd
surely
create
lots
of
fuss!
Я
бы
точно
поднял
много
шума!
And
I
wouldn't
sit
there
and
say
nothin',
like
some
И
я
бы
не
сидел
там
молча,
как
некоторые,
I
would
always
be
wearin'
me
hat
Я
бы
всегда
носил
свою
шляпу.
And
if
they
made
me
Premier
А
если
бы
меня
сделали
премьер-министром
At
ten
thousand
a
year
С
десятью
тысячами
в
год,
I
could
make
a
good
livin'
Я
мог
бы
неплохо
зарабатывать,
Make
a
good
livin'
Неплохо
зарабатывать,
Make
a
good
livin'
at
that!
Неплохо
зарабатывать
на
этом!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANGEL VILLOLDO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.