Текст и перевод песни George Formby - Tan Tan Tivvy Tally-Ho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan Tan Tivvy Tally-Ho
Тан Тан Тивви Талли-Хо
Do
yer
ken
John
Peel
with
his
coat
so
grey
Знаешь
ли
ты
Джона
Пиля
в
сером
сюртуке,
He
was
a
huntsman,
so
they
say!
Он
был
охотником,
так
говорят!
Now
I′m
going
to
tell
you,
one
and
all
Сейчас
я
расскажу
тебе,
дорогая,
всё
подробно
Of
a
hunt
we
had
at
Teddicombe
Hall
Об
охоте
в
Теддикомб-Холле.
First
in
the
field
with
a
hunt
that
year
Первыми
в
поле
в
этом
году,
We
started
off
with
a
huntsman's
cheer
Мы
начали
с
охотничьего
клича.
I
was
in
charge
of
the
the
huntsman′s
beer
Я
отвечал
за
пиво
охотников,
Tan
tan
tivvy
tally-'o!
Тан
тан
тивви
талли-хо!
Sharp
on
the
stroke
of
nine
we
went
Ровно
в
девять
мы
выехали,
An
hour
in
a
lavender
field
we
spent
Час
провели
в
лавандовом
поле,
That
put
the
dogs
right
off
the
scent
Это
сбило
собак
со
следа,
Tan
tan
tivvy
tally-'o!
Тан
тан
тивви
талли-хо!
Then
the
horn
began
to
blow
Затем
затрубил
рог,
And
away
we
start
to
go
И
мы
помчались,
With
a
"Hi
gee
up!"
and
a
"Hi
gee
whoa!"
С
криками
"Но,
пошла!"
и
"Тпру!"
At
the
head
of
the
field
was
Major
Snell
Во
главе
поля
был
майор
Снелл,
He
hired
a
horse
from
the
Tram
Hotel
Он
взял
лошадь
напрокат
в
отеле
"Трамвай",
The
horse
wouldn′t
go
till
he
rang
his
bell
Лошадь
не
шла,
пока
он
не
позвонил
в
звонок,
Tan
tan
tivvy
tally-′o!
Тан
тан
тивви
талли-хо!
Yoicks!
Yoicks!
Gee
up!
Give
'er
a
bit!
Йо-хо!
Йо-хо!
Но!
Дай
ей
жару!
Old
Farmer
Grey,
who
is
eighty
eight
Старый
фермер
Грей,
которому
восемьдесят
восемь,
He
took
a
leap
at
a
five
bar
gate
Он
перепрыгнул
через
пятиметровые
ворота,
He
landed
on
a
spot
where
I
can′t
state
Он
приземлился
в
такое
место,
что
и
сказать
стыдно,
Tan
tan
tivvy
tally-'o!
Тан
тан
тивви
талли-хо!
A
lady
remarked
as
she
joined
the
group
Одна
дама,
присоединившись
к
группе,
заметила:
"The
tail
of
the
fox
I
hope
to
scoop
"Надеюсь
урвать
лисий
хвост,
′Cause
I'm
very
fond
of
foxtail
soup!"
Потому
что
я
очень
люблю
суп
из
лисьих
хвостов!"
Tan
tan
tivvy
tally-′o!
Тан
тан
тивви
талли-хо!
Up
and
down
Вверх
и
вниз,
We
were
bobbin'
up
and
down
Мы
подпрыгивали
вверх
и
вниз,
I
was
next
to
Mrs
Brown
Я
был
рядом
с
миссис
Браун,
Who
was
shoutin',
"What
ho!
She
bumps,
he
ho!"
Которая
кричала:
"Вот
так!
Она
подпрыгивает,
он
скачет!"
The
hounds
are
away
through
a
hedge
of
thorn
Гончие
мчатся
сквозь
терновый
куст,
But
where
is
the
blast
of
the
huntsman′s
horn?
Но
где
звук
охотничьего
рога?
He
was
too
busy
blastin′
the
coat
he'd
torn
Он
был
слишком
занят,
оплакивая
порванный
сюртук,
Tan
tan
tivvy
tally-′o!
Тан
тан
тивви
талли-хо!
Yoicks!
Dieu!
Dieu!
Йо-хо!
Дай,
дай!
A
local
policeman,
I
confess
Местный
полицейский,
признаюсь,
Joined
in
the
hunt,
and
as
you
can
guess
Присоединился
к
охоте,
и,
как
ты
можешь
догадаться,
He
wanted
the
fox's
name
and
address
Он
хотел
узнать
имя
и
адрес
лиса,
Tan
tan
tivvy
tally-′o!
Тан
тан
тивви
талли-хо!
Johnson's
gee-gee
went
on
strike
Кляча
Джонсона
забастовала,
He
left
him
there
and
began
to
hike
Он
оставил
её
там
и
пошёл
пешком,
He
finished
the
hunt
on
an
old
pushbike
Он
закончил
охоту
на
старом
велосипеде,
Tan
tan
tivvy
tally-′o!
Тан
тан
тивви
талли-хо!
"To
the
kill!"
"К
добыче!"
Someone
shouted,
"To
the
kill!"
Кто-то
крикнул:
"К
добыче!"
And
as
we
got
up
the
hill
И
когда
мы
поднялись
на
холм,
All
the
hounds
had
got
was
an
old
scarecrow!
Всё,
что
нашли
собаки,
— это
старое
пугало!
The
dogs
were
keen
and
deservin'
praise
Собаки
были
усердны
и
заслуживали
похвалы,
They
followed
the
fox
down
various
ways
Они
преследовали
лиса
разными
путями
For
eleven
more
months
and
ten
more
days
Ещё
одиннадцать
месяцев
и
десять
дней,
Tan
tan
tivvy
tally-'o!
Тан
тан
тивви
талли-хо!
Now
those
who
are
fond
of
a
huntsman′s
call
Теперь
те,
кто
любит
охотничий
клич,
Must
come
to
the
hunt
down
Teddicombe
Hall
Должны
приехать
на
охоту
в
Теддикомб-Холл,
Bring
your
own
"yoicks!"
and
your
"tally
tally-′o!"
Привезите
свои
"йо-хо!"
и
"талли-хо!",
And
a-hunting
we
will
go!
И
на
охоту
мы
пойдём!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.