Текст и перевод песни George Formby - The Low-Down Lazy Turk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Low-Down Lazy Turk
Никчемный ленивый турок
A
Turk
inside
his
harem,
he
smokes
his
Turkish
pipe
Турок
в
своем
гареме
курит
турецкую
трубку,
He
sits
on
his
Turkish
carpet,
and
he
eats
his
Turkish
tripe
Сидит
на
турецком
ковре
и
уплетает
турецкие
потроха.
The
way
he′ll
sleep
just
makes
you
weep
То,
как
он
спит,
заставляет
плакать,
Though
he's
umpteen
wives
to
keep
Хотя
у
него
куча
жен,
He′s
a
low
down
lazy
Turk,
he'll
do
anything
but
work
Он
никчемный
ленивый
турок,
он
будет
делать
все,
что
угодно,
кроме
работы.
In
his
harem
every
night
he'll
nibble
and
bite
his
Turkish
delight
В
своем
гареме
каждую
ночь
он
грызет
свой
рахат-лукум.
Then
when
he
retires,
at
him
his
wives
all
smirk
Потом,
когда
он
уходит
на
покой,
его
жены
ухмыляются.
He
won′t
do
much
embracing
′cause
all
night
the
wall
he's
facing
Он
не
будет
много
обниматься,
потому
что
всю
ночь
он
смотрит
на
стену.
He′s
a
low
down
lazy
Turk
(he's
very
bashful),
that
low
down
lazy
Turk
Он
никчемный
ленивый
турок
(он
очень
застенчивый),
этот
никчемный
ленивый
турок.
He′s
a
low
down
lazy
Turk,
he'll
do
anything
but
work
Он
никчемный
ленивый
турок,
он
будет
делать
все,
что
угодно,
кроме
работы.
In
his
harem
every
night
he′ll
nibble
and
bite
his
Turkish
delight
В
своем
гареме
каждую
ночь
он
грызет
свой
рахат-лукум.
As
a
paying
guest,
he
took
in
young
Miss
Quirk
В
качестве
постоялицы
он
принял
юную
мисс
Квирк.
'Neath
the
blankets
nearly
smothered
who
was
it
that
they
discovered?
Под
одеялами
чуть
не
задохнулись,
кого
же
они
обнаружили?
Why
that
low
down
lazy
Turk
(she
Ну
конечно,
этого
никчемного
ленивого
турка
(она
Thought
she'd
lost
him)
that
low
down
lazy
Turk
думала,
что
потеряла
его),
этого
никчемного
ленивого
турка.
Oh
the
low
down
lazy
Turk,
he′ll
do
anything
but
work
О,
этот
никчемный
ленивый
турок,
он
будет
делать
все,
что
угодно,
кроме
работы.
In
his
harem
every
night
he′ll
nibble
and
bite
his
Turkish
delight
В
своем
гареме
каждую
ночь
он
грызет
свой
рахат-лукум.
He's
not
fond
of
sports,
and
most
games
he
will
shirk
Он
не
любит
спорт,
и
от
большинства
игр
он
уклоняется.
Though
at
billiards
he′s
no
player
on
the
cushions
he's
a
stayer
Хотя
в
бильярде
он
не
игрок,
на
бортах
он
мастер.
He′s
a
low
down
lazy
Turk
(he's
Он
никчемный
ленивый
турок
(он
никогда
Never
snookered)
that
low
down
lazy
Turk
не
попадает
в
снукер),
этот
никчемный
ленивый
турок.
He′s
a
low
down
lazy
Turk,
he'll
do
anything
but
work
Он
никчемный
ленивый
турок,
он
будет
делать
все,
что
угодно,
кроме
работы.
In
his
harem
every
night
he'll
nibble
and
bite
his
Turkish
delight
В
своем
гареме
каждую
ночь
он
грызет
свой
рахат-лукум.
Of
children
he
has
none,
his
duties
he
will
shirk
У
него
нет
детей,
от
своих
обязанностей
он
уклоняется.
He
could
almost
raise
a
nation
but
he
lacks
the
inclination
Он
мог
бы
почти
создать
нацию,
но
ему
не
хватает
желания.
He′s
a
low
down
lazy
Turk
(he′d
Он
никчемный
ленивый
турок
(он
предпочитает
Rather
play
darts)
that
low
down
lazy
Turk
играть
в
дартс),
этот
никчемный
ленивый
турок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.