Albi Mat - Georges Al Rassiперевод на английский
يا
حبيبى
قلبي
مات،
والبعد
سبب
جنونه
My
love,
my
heart
died,
and
your
absence
is
the
reason
for
its
madness.
شو
قيمة
هالحياة
وإنت
غايب
عن
عيوني
What's
the
point
of
this
life
when
you're
absent
from
my
eyes?
أنا
قلبي
بحضوره
صاير
مثل
الغياب
My
heart,
in
your
presence,
is
like
absence
itself.
نسيته
بشعوره
دوبته
من
العذاب
I
forgot
its
feelings,
I
melted
it
from
the
pain.
من
يوم
هواك
عني
غاب
Since
your
love
left
me,
صارت
الدنيا
سواد
The
world
became
darkness.
يا
هلاك،
يا
عذاب
Oh,
destruction,
oh,
torment!
قلبي
لو
طال
البعاد
My
heart,
even
if
distance
lasts
long.
من
يوم
هواك
عني
غاب
Since
your
love
left
me,
صارت
الدنيا
سواد
The
world
became
darkness.
يا
هلاك،
يا
عذاب
Oh,
destruction,
oh,
torment!
قلبي
لو
طال
البعاد
My
heart,
even
if
distance
lasts
long.
باقي
في
عندي
أمل،
إنه
قلبي
ما
نقتل
I
still
have
hope
that
my
heart
won't
die.
يا
حبيبي،
يا
حياتي
بدى
ياك
My
love,
my
life,
I
need
you.
يا
غرامي
الـي
مني
ضاع
والهجر
ضيع
زماني
Oh,
my
love,
that
disappeared
from
me,
and
separation
wasted
my
time.
ما
بعمره
قلبي
باع،
لحظة
ما
تغير
حنانى
My
heart
has
never
betrayed
you,
never
changed
its
affection.
يا
حبيبى
بدى
شوفك
بدى
ترجع
قوام
My
love,
I
long
to
see
you,
I
want
you
back.
لو
قسيت
ظروفك
لا
تخسر
هالغرام
If
your
circumstances
are
harsh,
don't
lose
this
love.
من
يوم
هواك
عني
غاب
Since
your
love
left
me,
صارت
الدنيا
سواد
The
world
became
darkness.
يا
هلاك
يا
عذاب
Oh,
destruction,
oh,
torment!
قلبي
لو
طال
البعاد
My
heart,
even
if
distance
lasts
long.
من
يوم
هواك
عني
غاب
Since
your
love
left
me,
صارت
الدنيا
سواد
The
world
became
darkness.
يا
هلاك،
يا
عذاب
Oh,
destruction,
oh,
torment!
قلبي
لو
طال
البعاد
My
heart,
even
if
distance
lasts
long.
باقي
في
عندي
أمل،
إنه
قلبي
ما
نقتل
I
still
have
hope
that
my
heart
won't
die.
يا
حبيبي
يا
حياتي
بدي
ياك
My
love,
my
life,
I
need
you.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.