Gilberto Santa Rosa - Déjate Querer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gilberto Santa Rosa - Déjate Querer




Déjate Querer
Let Yourself Be Loved
Déjate querer
Let Yourself Be Loved
Déjate querer, ¡ay, ombe!
Let yourself be loved, oh girl!
Hay amores fugitivos
There are fleeting loves
Amores desesperados
Desperate loves
Si este amor es mi castigo
If this love is my punishment
Quiero morir a tu lado
I want to die by your side
Esa morena, ¿qué tiene?
That brunette, what does she have?
Esa morena me mata
That brunette is killing me
Esa morena, ¿qué tiene?
That brunette, what does she have?
Esa morena me mata
That brunette is killing me
eres la fruta prohibida
You are the forbidden fruit
Del corazón su latido
The heart's very beat
Yo quiero tener contigo
I want to have with you
Algo que ver en la vida
Something to do in life
Esa morena, ¿qué tiene?
That brunette, what does she have?
Esa morena me mata
That brunette is killing me
Esa morena, ¿qué tiene?
That brunette, what does she have?
Esa morena me mata
That brunette is killing me
Tienes el fuego encendido
You have the fire lit
Tengo la leña cortada
I have the wood chopped
Hagamos una fogata
Let's make a bonfire
Que alumbre la madrugada
To light up the dawn
Déjate querer
Let yourself be loved
Déjate querer, ¡ay, ombe!
Let yourself be loved, oh girl!
¡Míralo!
Look at that!
Déjate querer
Let yourself be loved
Déjate querer, ¡ay, ombe!
Let yourself be loved, oh girl!
Yo quiero arder en la hoguera
I want to burn in the fire
De este amor desmesurado
Of this excessive love
Al ritmo de tus caderas
To the rhythm of your hips
Bailando bien apretados
Dancing close together
Esa morena, ¿qué tiene?
That brunette, what does she have?
Esa morena me mata
That brunette is killing me
Esa morena, ¿qué tiene?
That brunette, what does she have?
Esa morena me mata
That brunette is killing me
Por ese sueño cautivo
For that captive dream
Que tienes en la mirada
That you have in your eyes
Puedo saber que me quieres
I can tell you love me
Aunque no me digas nada
Even if you say nothing
Esa morena, ¿qué tiene?
That brunette, what does she have?
Esa morena me mata
That brunette is killing me
Esa morena, ¿qué tiene?
That brunette, what does she have?
Esa morena me mata
That brunette is killing me
Tienes el fuego encendido
You have the fire lit
Tengo la leña cortada
I have the wood chopped
Hagamos una fogata
Let's make a bonfire
Que alumbre la madrugada
To light up the dawn
Déjate querer
Let yourself be loved
Déjate querer, ¡ay, ombe!
Let yourself be loved, oh girl!
¡Míralo otra vez!
Look at it again!
Déjate querer
Let yourself be loved
Déjate querer, ¡ay, ombe!
Let yourself be loved, oh girl!
Déjate querer
Let yourself be loved
Deja que te quiera, ya vas a ver
Let me love you, you'll see
(No voy a retroceder) que te sigo, te persigo y te voy a convencer
(I won't back down) I follow you, I chase you and I will convince you
Déjate querer
Let yourself be loved
Deja que te quiera, ya vas a ver
Let me love you, you'll see
(No voy a retroceder) que te sigo, te persigo y te voy a convencer
(I won't back down) I follow you, I chase you and I will convince you
Tienes el fuego encendido
You have the fire lit
Tengo la leña cortada
I have the wood chopped
Hagamos una fogata
Let's make a bonfire
Que alumbre la madrugada
To light up the dawn
Déjate querer
Let yourself be loved
Déjate querer, ¡ay, ombe!
Let yourself be loved, oh girl!
Déjate querer
Let yourself be loved
Déjate querer, ¡ay, ombe!
Let yourself be loved, oh girl!
(Déjate querer) deja que te quiera
(Let yourself be loved) Let me love you
(Déjate querer) te quiero tener
(Let yourself be loved) I want to have you
(Déjate querer) sabes que mi vida entera es tuya y está a tus pies
(Let yourself be loved) You know my whole life is yours and it's at your feet
Quiero que me quieras como yo te quiero (déjate querer)
I want you to love me like I love you (let yourself be loved)
Sabes que te quiero como quiero que me quieras (déjate querer)
You know I love you like I want you to love me (let yourself be loved)
Si encendida está la hoguera (déjate querer)
If the bonfire is lit (let yourself be loved)
No la debemos perder (déjate querer)
We shouldn't lose it (let yourself be loved)
La oportunidad es buena (déjate querer)
The opportunity is good (let yourself be loved)
Y te voy a convencer (déjate querer)
And I will convince you (let yourself be loved)
Yo quiero tener contigo (déjate querer)
I want to have with you (let yourself be loved)
Algo que ver en la vida (déjate querer)
Something to do in life (let yourself be loved)
me doy cuenta cuando me miras (déjate querer)
I notice when you look at me (let yourself be loved)
Que me quieres también (déjate querer)
That you love me too (let yourself be loved)
¡Ay, ombe! (Déjate querer)
Oh, girl! (Let yourself be loved)
¡Ay, ombe!
Oh, girl!
¿Por qué no quieres que yo te quiera?
Why don't you want me to love you?
Te doy mi vida entera
I give you my whole life
Si lo que quiero es que me quieras
If what I want is for you to love me
Te doy mi vida entera
I give you my whole life
¿Pero por qué no quieres que yo te quiera?
But why don't you want me to love you?
Te doy mi vida entera
I give you my whole life
Si lo que quiero es que me quieras
If what I want is for you to love me
Te doy mi vida entera
I give you my whole life
¿Por qué no quieres que yo te quiera?
Why don't you want me to love you?
Te doy mi vida entera
I give you my whole life
Si lo que quiero es que me quieras
If what I want is for you to love me
Te doy mi vida entera
I give you my whole life
¿Pero por qué no quieres que yo te quiera?
But why don't you want me to love you?
Te doy mi vida entera
I give you my whole life
Si lo que quiero es que me quieras
If what I want is for you to love me
Te doy mi vida entera
I give you my whole life
¿Por qué no quieres que yo te quiera? (Te doy mi vida entera)
Why don't you want me to love you? (I give you my whole life)





Авторы: Poveda Lopez Donato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.