Guzo - Goodbye - перевод текста песни на немецкий

Goodbye - Guzoперевод на немецкий




Goodbye
Auf Wiedersehen
Goodbye
Auf Wiedersehen
To a past life
An ein vergangenes Leben
I can't explain
Ich kann es nicht erklären
My reasoning
Meine Gründe
You don't need to know
Du musst es nicht wissen
I've made excuses
Ich habe Ausreden erfunden
And tied the nooses
Und die Schlingen gelegt
So you'll all be dead to me
Damit du für mich tot bist
I've clashed with chances
Ich bin mit Chancen aneinandergeraten
Of dreams of dances
Von Träumen und Tänzen
I've taken it all from you
Ich habe dir alles genommen
I made promises
Ich habe Versprechen gemacht
Of future events but
Von zukünftigen Ereignissen, aber
I can't keep them now cause it involves me
Ich kann sie jetzt nicht einhalten, weil es mich betrifft
I just haunt you now
Ich spuke dich jetzt nur noch herum
Ghost over your shoulder, I'm a stain on your wall
Ein Geist über deiner Schulter, ein Fleck an deiner Wand
There's no pulse cause I'm dead to everyone
Es gibt keinen Puls, weil ich für alle tot bin
Memories of never knowing why I turned to someone unrecognize
Erinnerungen daran, nie zu wissen, warum ich mich jemandem zuwandte, den ich nicht wiedererkannte
I've always tried to be so nice
Ich habe immer versucht, so nett zu sein
But I changed my life to lies
Aber ich habe mein Leben in Lügen verwandelt
And I wish that you'd know
Und ich wünschte, du würdest es wissen
You think it's your fault but no
Du denkst, es ist deine Schuld, aber nein
Life was difficult
Das Leben war schwierig
I fell in love
Ich habe mich verliebt
But she had it so much worse
Aber sie hatte es so viel schlimmer
An overdose and I only made it worse
Eine Überdosis und ich habe es nur noch schlimmer gemacht
I was a kid but we fought just like adults
Ich war ein Kind, aber wir haben gestritten wie Erwachsene
With problems even worse
Mit noch schlimmeren Problemen
I was way too young
Ich war viel zu jung
To even understand
Um überhaupt zu verstehen
What was going on
Was vor sich ging
The things I focused on
Die Dinge, auf die ich mich konzentriert habe
They were always dumb
Sie waren immer dumm
I wasn't thinking of all the awful stuff
Ich dachte nicht an all das Schreckliche
That you were going through
Was du durchgemacht hast
Always had it rough
Immer schon hart im Leben gehabt
And then years later I pushed you off
Und dann habe ich dich Jahre später weggestoßen
I know it's selfish, I regret it all
Ich weiß, es ist egoistisch, ich bereue alles
When I'm with you all I can do is fall
Wenn ich bei dir bin, kann ich nur fallen
And now I'll never fall at all
Und jetzt werde ich nie wieder fallen
I was lying when I said I'm nice
Ich habe gelogen, als ich sagte, ich sei nett
Always lived a life of lies
Immer ein Leben in Lügen gelebt
Trying to optimize myself
Versucht, mich selbst zu optimieren
I hate me then
Ich hasste mich damals
Now I'm not him
Jetzt bin ich nicht mehr er
Do not compare me with a ghoul
Vergleiche mich nicht mit einem Ghul





Авторы: ágúst Atlason


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.