Monstret - Helt Offперевод на немецкий




Monstret
Das Monster
Jag har ett monster som bor i mig
Ich habe ein Monster, das in mir wohnt
Han färgar min vardag grå
Er färbt meinen Alltag grau
Ja, han har satt sina klor i mig
Ja, er hat seine Klauen in mich geschlagen
Vill inte låta mig
Will mich nicht gehen lassen
Hans röst den förlamar mig
Seine Stimme lähmt mich
Den ger mig bara dåliga råd
Sie gibt mir nur schlechte Ratschläge
Hans blick den försvagar mig
Sein Blick schwächt mich
Det är som att stirra in i två svarta hål
Es ist, als würde man in zwei schwarze Löcher starren
snälla lyssna, jag måste veta, finns det flera som kan se?
Also bitte hör zu, ich muss wissen, gibt es noch mehr, die sehen können?
Att cyniciste och pessimisten, dom blir fler och fler och fler
Dass die Zyniker und die Pessimisten, sie werden mehr und mehr und mehr
Ja, hela tänket, det gör att människan sjunker neråt som en sten
Ja, die ganze Denkweise, sie lässt den Menschen sinken wie einen Stein
Och man måste våga släppa annars leder den dig ner
Und man muss wagen loszulassen, sonst zieht sie dich hinab
Ja, alla bär ju nån last sig
Ja, jeder trägt ja irgendeine Last mit sich
Ja, alla har en egen demon
Ja, jeder hat seinen eigenen Dämon
Sticker till som nåt vasst i dig
Sticht wie etwas Scharfes in dir
Och lämnar dig med blodiga sår
Und hinterlässt dich mit blutigen Wunden
Men om man tänker helt snett, landar man skevt
Aber wenn man ganz schief denkt, dann landet man krumm
Och när man gräver sin grop, ramlar man ned
Und wenn man seine Grube gräbt, dann fällt man hinein
Men om man släpper ett frö, växer nåt snart
Aber wenn man einen Samen loslässt, dann wächst bald etwas
Och när man släpper det fritt, tar det ju fart
Und wenn man es freilässt, dann nimmt es ja Fahrt auf
Jag har ett monster som bor i mig
Ich habe ein Monster, das in mir wohnt
Men snart flyttar han ut
Aber bald zieht er aus
Ja, han har sagt sitt sista ord till mig
Ja, er hat sein letztes Wort zu mir gesagt
Hans kontrakt det rev jag itu
Seinen Vertrag, den habe ich zerrissen
Men om man tänker helt snett, landar man skevt
Aber wenn man ganz schief denkt, dann landet man krumm
Och när man gräver sin grop, ramlar man ned
Und wenn man seine Grube gräbt, dann fällt man hinein
Men om man släpper ett frö, växer nåt snart
Aber wenn man einen Samen loslässt, dann wächst bald etwas
Och när man släpper det fritt, tar det ju fart
Und wenn man es freilässt, dann nimmt es ja Fahrt auf





Авторы: Asplund Mans Fredrik, Resch Thomason Jens Eric


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.