Hibari Misora - 無法松の一生(度胸千両入り) - перевод текста песни на немецкий

無法松の一生(度胸千両入り) - Hibari Misoraперевод на немецкий




無法松の一生(度胸千両入り)
Das Leben des Wilden Matsu (Version mit Tausend Ryo Mut)
小倉生まれで 玄海育ち
In Kokura geboren, am Genkai-Meer aufgewachsen,
口も荒いが 気も荒い
Mundwerk rau, doch auch der Mut ist rau.
無法一代 涙を捨てて
Ein Leben als Gesetzloser, die Tränen verworfen,
度胸千両で 生きる身の
Mit tausend Ryo Mut im Leibe lebend.
男一代 無法松
Ein Mann sein Leben lang, der Wilde Matsu.
空にひびいた あの音は
Jenes Geräusch, das am Himmel widerhallt,
たたく太鼓の 勇駒
ist der kühne Ross-Rhythmus der geschlagenen Taiko.
山車(だし)の竹笹 堤灯は
Die Bambusgräser des Festwagens (Dashi), die Laternen,
赤い灯(あかし)に ゆれて行く
wiegen sich im roten Licht.
今日は祇園の 夏祭り
Heute ist das Gion-Sommerfest.
揃いの浴衣の 若い衆は
Die jungen Leute in gleichen Yukatas,
綱を引出し 音頭とる
ziehen die Seile hervor, stimmen den Gesang an.
玄海灘の 風うけて
Vom Wind des Genkai-Meeres getragen,
ばちがはげしく 右左
schlagen die Trommelstöcke heftig rechts und links.
小倉名代は 無法松
Kokuras Berühmtheit ist der Wilde Matsu.
度胸千両の あばれうち
Das wilde Trommeln mit tausend Ryo Mut.
泣くな嘆くな 男じゃないか
Weine nicht, klage nicht, bist du denn kein Mann?
どうせ実らぬ 恋じゃもの
Es ist doch eine Liebe, die keine Früchte trägt.
愚痴や未練は 玄海灘に
Groll und Sehnsucht wirf ins Genkai-Meer,
捨てて太鼓の 乱れ打ち
wirf sie fort beim wilden Trommelschlag.
夢も通えよ 女男波
Mögen auch Träume ziehen, oh Wellen von Mann und Frau (Minato).






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.