Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無法松の一生(度胸千両入り)
Das Leben des Wilden Matsu (Version mit Tausend Ryo Mut)
小倉生まれで
玄海育ち
In
Kokura
geboren,
am
Genkai-Meer
aufgewachsen,
口も荒いが
気も荒い
Mundwerk
rau,
doch
auch
der
Mut
ist
rau.
無法一代
涙を捨てて
Ein
Leben
als
Gesetzloser,
die
Tränen
verworfen,
度胸千両で
生きる身の
Mit
tausend
Ryo
Mut
im
Leibe
lebend.
男一代
無法松
Ein
Mann
sein
Leben
lang,
der
Wilde
Matsu.
空にひびいた
あの音は
Jenes
Geräusch,
das
am
Himmel
widerhallt,
たたく太鼓の
勇駒
ist
der
kühne
Ross-Rhythmus
der
geschlagenen
Taiko.
山車(だし)の竹笹
堤灯は
Die
Bambusgräser
des
Festwagens
(Dashi),
die
Laternen,
赤い灯(あかし)に
ゆれて行く
wiegen
sich
im
roten
Licht.
今日は祇園の
夏祭り
Heute
ist
das
Gion-Sommerfest.
揃いの浴衣の
若い衆は
Die
jungen
Leute
in
gleichen
Yukatas,
綱を引出し
音頭とる
ziehen
die
Seile
hervor,
stimmen
den
Gesang
an.
玄海灘の
風うけて
Vom
Wind
des
Genkai-Meeres
getragen,
ばちがはげしく
右左
schlagen
die
Trommelstöcke
heftig
rechts
und
links.
小倉名代は
無法松
Kokuras
Berühmtheit
ist
der
Wilde
Matsu.
度胸千両の
あばれうち
Das
wilde
Trommeln
mit
tausend
Ryo
Mut.
泣くな嘆くな
男じゃないか
Weine
nicht,
klage
nicht,
bist
du
denn
kein
Mann?
どうせ実らぬ
恋じゃもの
Es
ist
doch
eine
Liebe,
die
keine
Früchte
trägt.
愚痴や未練は
玄海灘に
Groll
und
Sehnsucht
wirf
ins
Genkai-Meer,
捨てて太鼓の
乱れ打ち
wirf
sie
fort
beim
wilden
Trommelschlag.
夢も通えよ
女男波
Mögen
auch
Träume
ziehen,
oh
Wellen
von
Mann
und
Frau
(Minato).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
にっぽん歌紀行
дата релиза
29-05-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.