Hunter - Labirynt Fauna - перевод текста песни на немецкий

Labirynt Fauna - Hunterперевод на немецкий




Labirynt Fauna
Das Labyrinth des Fauns
Jesteś królem świata w Twoim małym śnie
Du bist die Königin der Welt in deinem kleinen Traum
Tu nieodwracalne w żywe zmienia się
Hier verwandelt sich das Unumkehrbare ins Lebendige
Zło zwyciężasz dobrem
Das Böse besiegst du mit Gutem
Nie wiesz co to lęk
Du weißt nicht, was Angst ist
Nieprawdopodobne
Das Unglaubliche
W pewność zmienia się
Wird zur Gewissheit
Zmienia Cię...
Verändert dich...
W Twoim świecie cudów jest ogromny mur
In deiner Welt der Wunder gibt es eine riesige Mauer
Mieszka za nim Pokrak, zna miliony bzdur
Dahinter wohnt der Scheusal, kennt Millionen Lügen
Jeśli w to uwierzysz wszystko zmieni się
Wenn du daran glaubst, wird sich alles ändern
Niewyobrażalnie zmieni się...
Unvorstellbar wird es sich ändern...
Kiedy zapadnie zmierzch
Wenn die Dämmerung hereinbricht
Cienie otoczą Cię ze wszystkich stron
Werden Schatten dich von allen Seiten umgeben
Wtedy nadejdzie strach
Dann wird die Angst kommen
Ja nie odstąpię Cię nawet na krok
Ich werde keinen Schritt von dir weichen
Kiedy zapłonie dzień
Wenn der Tag entflammt
Ciemność prawdziwa roztoczy swój blask
Wird die wahre Dunkelheit ihren Glanz entfalten
Wtedy nadejdzie czas
Dann wird die Zeit kommen
Kostian z Trumianem rozpoczną swój marsz...
Kostian und Trumian werden ihren Marsch beginnen...
Będę tu gdy zaśniesz chronił Twoje sny
Ich werde hier sein, wenn du einschläfst, um deine Träume zu schützen
Wąż wypełza zawsze, czeka już u drzwi
Die Schlange kriecht immer hervor, wartet schon an der Tür
Jeśli go wpuścimy wpełznie do Twych ust
Wenn wir sie hereinlassen, kriecht sie in deinen Mund
I nieodwracalnie... kliknie...
Und unumkehrbar... klickt es...
Kiedy zapadnie zmierzch
Wenn die Dämmerung hereinbricht
A cienie otoczą Cię ze wszystkich stron
Und Schatten dich von allen Seiten umgeben
Wtedy nadejdzie strach
Dann wird die Angst kommen
Będę przed Tobą zaszywał twój sen
Werde ich vor dir deinen Traum zunähen
Kiedy zapłonie dzień
Wenn der Tag entflammt
Twoje demony zamienią się w kształt
Werden deine Dämonen Gestalt annehmen
Wtedy nadejdzie czas
Dann wird die Zeit kommen
Który prawdziwy pokaże ci świat... Świat...
Der dir die wahre Welt zeigen wird... Die Welt...
Każdy sen kończy się...
Jeder Traum endet...
Pamiętaj!
Denk daran!
Każdy dzień zmieni Cię... rozerwie... Każdy sen... chroni Cię...
Jeder Tag wird dich verändern... zerreißen... Jeder Traum... schützt dich...
Pamiętaj!
Denk daran!
Każdy sen...
Jeder Traum...
Kiedy zapadnie zmierzch
Wenn die Dämmerung hereinbricht
Cienie otoczą Cię ze wszystkich stron
Werden Schatten dich von allen Seiten umgeben
Wtedy nadejdzie strach
Dann wird die Angst kommen
On nie odstąpi Cię nawet na krok
Er wird keinen Schritt von dir weichen
Kiedy zapłonie dzień
Wenn der Tag entflammt
Ciemność prawdziwa roztoczy swój czar
Wird die wahre Dunkelheit ihren Zauber entfalten
Wtedy nadejdzie czas
Dann wird die Zeit kommen
Kiedy prawdziwy przywita cię świat!
Wenn die wahre Welt dich willkommen heißt!
Świat...
Die Welt...
Świat...
Die Welt...
Świat...
Die Welt...
Śniłeś o wolności - to za milion lat
Du träumtest von Freiheit das ist in einer Million Jahren
Bedziesz musiał walczyć o piękniejszy świat
Du wirst kämpfen müssen um eine schönere Welt
Jeśli w to uwierzysz wszystko zmieni się
Wenn du daran glaubst, wird sich alles ändern
Niewyobrażalnie zmieni Cię...
Unvorstellbar wird es dich verändern...
Kiedy sen skończy się...
Wenn der Traum endet...
Pamiętaj!
Denk daran!
Każdy dzień zmieni Cię... rozerwie Każdy sen chroni Cię
Jeder Tag wird dich verändern... zerreißen Jeder Traum schützt dich
Pamiętaj!
Denk daran!
Każdy dzień!
Jeder Tag!
Kiedy zapadnie zmierzch
Wenn die Dämmerung hereinbricht
Cienie otoczą Cię ze wszystkich stron
Werden Schatten dich von allen Seiten umgeben
Wtedy nadejdzie strach
Dann wird die Angst kommen
On nie odstapi Cię nawet na krok
Er wird keinen Schritt von dir weichen
Kiedy zabraknie mnie
Wenn ich nicht mehr da bin
Zawsze pamiętaj, że życie to dar
Denk immer daran, dass das Leben ein Geschenk ist
Nigdy nie poddaj się
Gib niemals auf
Kiedy prawdziwy przywita Cię świat...
Wenn die wahre Welt dich willkommen heißt...
Świat!
Die Welt!
Świat!
Die Welt!
Świat!
Die Welt!





Авторы: Paweł Grzegorczyk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.