Illapu - Amalia Rosa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Illapu - Amalia Rosa




Amalia Rosa
Amalia Rosa
De Maracaibo salieron
From Maracaibo they left
Dos palomitas volando
Two doves flying
Y a la Guaira volverán
And to Guaira they will return
Y a la Guaira volverán
And to Guaira they will return
Pero a Maracaibo cuándo.
But to Maracaibo when.
De Maracaibo salieron
From Maracaibo they left
Dos palomitas volando
Two doves flying
Y a la Guaira volverán
And to Guaira they will return
Y a la Guaira volverán
And to Guaira they will return
Pero a Maracaibo cuándo.
But to Maracaibo when.
María me dió una cinta (Una cinta)
Maria gave me a ribbon (A ribbon)
Y Rosa me la quitó (Rosa me la quitó)
And Rosa took it from me (Rosa took it from me)
Amalia peleó con ella
Amalia fought with her
Porque Juana, porque Juana se enojó (Se enojó)
Because Juana, because Juana got angry (She got angry)
María me dió una cinta (Una cinta)
Maria gave me a ribbon (A ribbon)
Y Rosa me la quitó (Rosa me la quitó)
And Rosa took it from me (Rosa took it from me)
Amalia peleó con ella
Amalia fought with her
Porque Juana, porque _Juana se enojó (Se enojó)
Because Juana, because _Juana got angry (She got angry)
Ya se enojaron las cuatro
The four are already angry
Y eso es lo que quiero yo.
And that's what I want.
Amalia, Amalia, Amalia,
Amalia, Amalia, Amalia,
Amalia, Amalia Rosa
Amalia, Amalia Rosa
Esa es la que yo me llevo
She is the one I take
Esa es la que yo me llevo
She is the one I take
Por ser la más buena moza
For being the best girl
Amalia, Amalia, Amalia,
Amalia, Amalia, Amalia,
Amalia, Amalia Rosa
Amalia, Amalia Rosa
Esa es la que yo me llevo
She is the one I take
Esa es la que yo me llevo
She is the one I take
Por ser la más buena moza
For being the best girl
Toma niña ese puñal (Tómalo)
Take this knife, girl (Take it)
Y ábreme por un costao (Abreme)
And open me by a seam (Open me)
P'a que veas mi corazón
So that you can see my heart
P'a que veas mi corazón
So that you can see my heart
Con el tuyo retratao.
Mirrored with yours.
Toma niña ese puñal (Tómalo)
Take this knife, girl (Take it)
Y ábreme por un costao (Abreme)
And open me by a seam (Open me)
P'a que veas mi corazón
So that you can see my heart
P'a que veas mi corazón
So that you can see my heart
Con el tuyo retratao.
Mirrored with yours.
María me dió una cinta (Una cinta)
Maria gave me a ribbon (A ribbon)
Y Rosa me la quitó (Rosa me la quitó)
And Rosa took it from me (Rosa took it from me)
Amalia peleó con ella
Amalia fought with her
Porque Juana, porque Juana se enojó (Se enojó)
Because Juana, because Juana got angry (She got angry)
María me dió una cinta (Una cinta)
Maria gave me a ribbon (A ribbon)
Y Rosa me la quitó (Rosa me la quitó)
And Rosa took it from me (Rosa took it from me)
Amalia peleó con ella
Amalia fought with her
Porque Juana, porque _Juana se enojó (Se enojó)
Because Juana, because _Juana got angry (She got angry)
Ya se enojaron las cuatro
The four are already angry
Y eso es lo que quiero yo.
And that's what I want.
Amalia, Amalia, Amalia,
Amalia, Amalia, Amalia,
Amalia, Amalia Rosa
Amalia, Amalia Rosa
Esa es la que yo me llevo
She is the one I take
Esa es la que yo me llevo
She is the one I take
Por ser la más buena moza
For being the best girl
Amalia, Amalia, Amalia,
Amalia, Amalia, Amalia,
Amalia, Amalia Rosa
Amalia, Amalia Rosa
Esa es la que yo me llevo
She is the one I take
Esa es la que yo me llevo
She is the one I take
Por ser la más buena moza
For being the best girl





Авторы: Rene Careaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.