Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
探してた夢が
この道の終わりに
Der
Traum,
den
ich
suchte,
am
Ende
dieses
Weges
待っている
そう信じて
歩き続けている
wartet,
daran
glaube
ich
und
gehe
weiter.
いつの日か僕ら
小さな蒼い地球(ほし)に
Eines
Tages
werden
wir
auf
dieser
kleinen
blauen
Erde
(Stern)
stehen,
立っている
一つの空が
ein
einziger
Himmel,
幾つもの
美しい笑顔
繋ぐため
um
so
viele
schöne
Lächeln
zu
verbinden.
声にならない想い
Unausgesprochene
Gefühle,
今
風に乗せて
jetzt
mit
dem
Wind
getragen.
どこまでも続いていく
果てしない世界
Eine
endlose
Welt,
die
sich
unendlich
weit
erstreckt.
僕らは
どこかへと行く道の途中
Wir
sind
auf
dem
Weg
irgendwohin.
今日を照らした光は
明日へ伸びる影を作る
Das
Licht,
das
heute
schien,
wirft
einen
Schatten,
der
sich
bis
morgen
erstreckt.
今
見上げた星は
遠いあなたを
Der
Stern,
zu
dem
ich
jetzt
aufschaue,
wird
dich
in
der
Ferne
追いかけて
明日また照らすのだろう
verfolgen
und
auch
morgen
wieder
scheinen.
離れても同じ時代(とき)
ずっと生きている
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
leben
wir
immer
in
derselben
Zeit.
永遠に愛が繋がる
この地球(ほし)で
Auf
dieser
Erde
(Stern),
wo
die
Liebe
uns
ewig
verbindet.
悲しむあなたの
その心の穴を
そっと埋め
Die
Leere
in
deinem
traurigen
Herzen
fülle
ich
sanft,
笑顔になれば
それが誰かを変える
und
wenn
du
lächelst,
wird
das
jemanden
verändern.
いつの日か僕ら
同じ場所に立って
Eines
Tages
werden
wir
am
selben
Ort
stehen,
一本の境界線を
隔てては
getrennt
durch
eine
einzige
Grenzlinie,
知らん顔で
背を向けている
wenden
wir
uns
mit
gleichgültigem
Gesicht
ab.
見つめ合っていたい
Ich
möchte
dir
in
die
Augen
sehen,
分かり合えるから
denn
wir
können
uns
verstehen.
どこまでも続いていく
果てしない時間(とき)
Eine
endlose
Zeit,
die
sich
unendlich
weit
erstreckt.
今
見知らぬ未来の笑顔のため
Jetzt,
für
das
Lächeln
einer
unbekannten
Zukunft,
沢山の花咲くように
この場所を守り続けよう
lass
uns
diesen
Ort
weiter
beschützen,
damit
viele
Blumen
blühen.
これからどれほどの
出逢いが胸を
Wie
viele
Begegnungen
werden
mein
Herz
von
nun
an
強く熱く
させてくれるのだろう
stark
und
heiß
machen?
幾つもの悲しみも
きっと確かな
Auch
viele
Sorgen
werden
sich
sicher
愛おしい日々に
変わると信じてる
in
kostbare
Tage
verwandeln,
daran
glaube
ich.
足りないものを
集めるように
旅を続ける
Als
ob
ich
das
Fehlende
sammle,
setze
ich
meine
Reise
fort.
明日の予感を
微かに感じ
Die
Vorahnung
von
morgen
spüre
ich
leise,
雲間から
光が差すように
als
ob
Licht
durch
die
Wolken
bricht.
どこまでも続いていく
果てしない世界
Eine
endlose
Welt,
die
sich
unendlich
weit
erstreckt.
僕らは
どこかへと行く道の途中
Wir
sind
auf
dem
Weg
irgendwohin.
今日を照らした光は
明日へ伸びる影を作る
Das
Licht,
das
heute
schien,
wirft
einen
Schatten,
der
sich
bis
morgen
erstreckt.
今
見上げた星は
遠いあなたを
Der
Stern,
zu
dem
ich
jetzt
aufschaue,
wird
dich
in
der
Ferne
追いかけて
明日また照らすのだろう
verfolgen
und
auch
morgen
wieder
scheinen.
離れても同じ時代(とき)
ずっと生きている
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
leben
wir
immer
in
derselben
Zeit.
永遠に愛が繋がる
この地球(ほし)で
Auf
dieser
Erde
(Stern),
wo
die
Liebe
uns
ewig
verbindet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 美緒, 奈緒
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.