Текст и перевод песни Jacek Kaczmarski - Odpowiedz na ankiete "Twój system wartosci"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odpowiedz na ankiete "Twój system wartosci"
Answer the Questionnaire "Your System of Values"
Polityka
mi
wisi
Politics
bore
me
Dorodnym
kalafiorem
Like
a
mature
cauliflower
Błogosławieni
cisi
Blessed
be
the
quiet
ones
I
ci,
co
pyszczą
w
porę
And
those
who
speak
out
at
the
right
time
Historia
mnie
nie
bierze
History
doesn't
take
me
Literatura
nudzi
Literature
bores
me
Ja
tam
dziś
w
nic
nie
wierzę
I
don't
believe
in
anything
today
A
już
na
bank
- nie
w
ludzi
And
certainly
not
in
people
Nawet
drzewa
twardnieją,
by
przeżyć
Even
trees
grow
hard
to
survive
Co
tu
mówić
o
ludziach,
frajerzy!
What
can
you
say
about
people,
losers!
A
jak
sie
urządzili
And
how
did
they
settle
down
Ci
z
władz
i
z
opozycji?
Those
from
the
authorities
and
from
the
opposition?
Ten
bił,
a
tego
bili
He
beat,
and
they
beat
him
Obydwaj
dziś
w
policji
Both
of
them
are
in
the
police
today
Więc
żaden
mnie
nie
skusi
So
no
one
will
tempt
me
Na
byle
ćmoje
- boje
To
any
rubbish
- fights
Błogosławieni
głusi
Blessed
are
the
deaf
I
ci,
co
słyszą
swoje
And
those
who
hear
their
own
Nawet
drzewa,
by
przeżyć,
korzenie
Even
trees,
to
survive,
roots
Zapuszczają
głęboko
pod
ziemię
Run
deep
into
the
ground
Katabas
kirchę
wznosi
Katabas
builds
a
church
Nie
dla
nas,
a
dla
Pana
Not
for
us,
but
for
the
Lord
Więc
jakby
sam
sie
prosił
So
as
if
he
were
asking
himself
By
z
glana
kapelana
For
a
chaplain's
hat
Mnie
tego
nikt
nie
wkrzepi
No
one
will
cheer
me
up
with
this
Ja
chcę
mieć
święty
spokój
I
want
to
have
holy
peace
Błogosławieni
ślepi
Blessed
are
the
blind
I
ci,
co
widzą
w
mroku
And
those
who
see
in
the
dark
Nawet
drzewa
rosną
w
ciemnościach
Even
trees
grow
in
darkness
W
dupie
mają
- na
czyich
kościach
They
don't
care
- whose
bones
Mnie
nie
rajcuje
kasa
I
don't
fancy
money
Kwatera
i
gablota
Apartment
and
showcase
Jak
trafię
skóre
- klasa
If
I
hit
the
jackpot
- class
Pieroga
wyłomotam
I'll
blow
up
the
dumpling
Wykaże
test,
żem
HIV-nik
The
test
shows
I'm
HIV
positive
To
w
żyłę
- i
odjadę
Then
into
the
vein
- and
I'll
take
off
Błogosławieni
sztywni
Blessed
are
the
stiff
ones
I
ci,
co
żyją
z
czadem
And
those
who
live
with
panache
Nawet
drzewa
próchnieją
przedwcześnie
Even
trees
rot
prematurely
A
przecież
istnieją
- bezgrzesznie
And
yet
they
exist
- sinless
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacek Kaczmarski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.