Jacek Kaczmarski - Sumienie i historia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jacek Kaczmarski - Sumienie i historia




Sumienie i historia
Conscience and History
Nieprzeliczeni ślą ubodzy duchem
The poor in spirit offer uncounted prayers
Nieśmiałe modły spod nawału danin.
Unspoken beneath a heavy burden of offerings.
Snów grzechy upychają pod poduchę,
They sweep their guilty dreams beneath the pillow
Sumienia - w depozycie na plebanii.
And leave their conscience in the rectory's safekeeping.
Względności prawd sumienni dociekacze -
Conscientious researchers of relative truths
Wszelkich nowinek najemcy karni
Loyal tenants of every newfangled notion
Przenoszą słowa nad granicę znaczeń,
Push words beyond the bounds of meaning
Sumienia - prosto z pralni do kawiarni.
Their consciences clean from the launderette to the coffee shop.
Ci kryształowi tak, że przezroczyści,
Those so crystalline, they're almost transparent
Oślepiający, gdy już błysną światu -
Blinding when they shine their light upon the world
W łańcuchy zasad zakuwają myśli,
Enchain thoughts in the fetters of principles
Sumienia - w sejfach na szyfry dogmatów.
Their consciences locked away in safes guarded by dogmas.
To z nich się biorą tryumfalni kaprale -
From them arise the triumphant corporals
Gorliwie podli, bezwstydnie potworni.
Ardent in their baseness, shamelessly monstrous.
Z rozbitych luster sumień usypują szpaler,
They pave their path to history with the shattered mirrors of conscience
Którym w buciorach włażą do historii.
In whose boots they march into the annals of time.





Авторы: Jacek Kaczmarski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.