Jacek Kaczmarski - Teodycea - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jacek Kaczmarski - Teodycea




Teodycea
Theodicy
Łotr umarł tak, jak żył:
The villain died as he lived:
Nóż wciąż mu w karku tkwił,
The knife still stuck in his neck,
Gdy do Bram Nieba stukał.
As he knocked at the Gates of Heaven.
Otworzył Święty Piotr
Saint Peter opened
- Ty przecież jesteś łotr,
- You are a thief, after all,
Więc czego tutaj szukasz?
So what are you looking for here?
- Mnie klecha mówił, że
- The priest told me that
Z grzeszników składa się
It is of sinners
Cały nasz ludzki Kościół.
That our whole human Church is made up.
Zerwany wiatrem liść -
A leaf blown by the wind -
Już nie wiem dokąd iść.
I no longer know where to go.
Może byś mnie ugościł?
Perhaps you would welcome me?
Rzekł Święty Piotr - no cóż.
Said Saint Peter - well, why not.
Wyciągnę ci ten nóż
I'll remove this knife for you
I wchodź, duszyczko płocha.
And come in, dear wayward soul.
Nie takim tu jak ty
I have opened the door
Już otwierałem drzwi.
For others like you.
Bo Pan Bóg wszystkich kocha.
Because God loves everyone.
Spoczywa łotr wśród chmur
The villain rests among the clouds
Na materacu z piór,
On a feather mattress,
Koi go lira tkliwa...
A gentle lyre soothes him...
Wtem widzi, że tuż, tuż
Suddenly he sees, just here,
Ów, co mu w kark wbił nóż -
The one who plunged the knife into his neck -
Też rajskich dóbr zażywa.
He too is enjoying the heavenly pleasures.
Zakrzyczał łotr brzęk lir:
The villain shouted, breaking the lyre's music:
Co robi tu ten zbir?
What is this murderer doing here?
Wszak zadźgał mnie, gadzina!
After all, he stabbed me, the reptile!
Czy to nagroda za
Is this a reward for
Złem zwyciężanie zła?
Conquering evil with evil?
Czy Raj to, czy melina?
Is this Heaven, or a tavern?
Klucznik mu na to rzekł:
The keeper of the keys said to him:
- Czyśćcowy życia bieg
- Your life in Purgatory
Przepełnił się cierpieniem.
Was filled to the brim with suffering.
Wiec choć odtrącić mógł,
So although He could have rejected you,
Wolał was dobry Bóg
God preferred to
Skazać na - Przebaczenie...
Condemn you to - Forgiveness...





Авторы: Jacek Kaczmarski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.