Текст и перевод песни Jacek Kaczmarski - Zywioly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czemu
winna
lawina
Why
is
the
avalanche
to
blame
Kiedy
lasy
przegina
When
it
bends
the
forest
I
domostwa
do
ziemi
przydusza?
And
crushes
houses
to
the
ground?
Grzmot
- nieszczęścia
przyczyna
Thunder
- the
cause
of
misfortune
Toczy
się
po
dolinach
Rolls
through
the
valleys
I
w
odlegiych
zaszywa
się
głuszach
And
hides
in
distant
thickets.
W
tłumie
- grzmot
i
lawina.
In
the
crowd
- thunder
and
avalanche.
Czemu
winien
huragan.
Why
is
the
hurricane
to
blame?
Kiedy
niebo
się
wzdraga
When
the
sky
refuses
Żeby
spojrzeć
na
zniszczeń
festony?
To
look
at
the
garlands
of
destruction?
Próżno
z
wirem
się
zmaga
It's
in
vain
to
fight
the
whirl
Ziemskich
dóbr
kruchy
stragan
Fragile
stall
of
earthly
goods
Wciąż
na
piaskach
ruchomych
klecony.
Still
built
on
moving
sands.
W
tłumie
- wir
i
huragan.
In
the
crowd
- whirlwind
and
hurricane.
Czemu
winna
szarańcza,
Why
is
the
locust
to
blame,
Gdy
się
nagle
roztańcza
When
it
suddenly
starts
to
dance
Bo
posyła
ją
głód
w
żerowiska?
Because
hunger
sends
it
to
feeding
grounds?
Kosą
śmierci
posłańca
The
messenger
of
the
scythe
of
death
Bór
soczysty
wykańcza
Finishes
off
the
juicy
forest
Nie
chybiając
ni
płatka,
ni
listka.
Not
missing
a
petal
or
a
leaf.
W
tłumie
- bór
i
szarańcza.
In
the
crowd
- forest
and
locust.
Tłum
- szarańczą
bezwinną.
The
crowd
- an
innocent
locust.
Huraganem,
lawiną,
Hurricane,
avalanche,
Winni
- to
ty
lub
ja.
The
guilty
ones
are
you
or
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacek Kaczmarski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.