Jah Prayzah - Gwara - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jah Prayzah - Gwara




Gwara
Путь
Kwazivai mambo
Знайте, король
Dai mandibvunza ndasangana nei
Если бы вы спросили меня, с чем я столкнулся
Mugomo ndaona madhuna mutuna
В горах я видел удивительные пещеры
Musiwo we ninga wakashaika
Дверь словно исчезла
Kwazivai mambo
Знайте, король
Dai mandibvunza ndasangana nei
Если бы вы спросили меня, с чем я столкнулся
Mugomo ndaona madhuna mutuna
В горах я видел удивительные пещеры
Musiwo we ninga wakashaika
Дверь словно исчезла
Gwara mukoma Gwara
Путь, брат, путь
Gwara kushaya gwara
Путь, потерянный путь
Mugomo ndaona madhuna mutuna
В горах я видел удивительные пещеры
Musiwo weninga wakashaika
Дверь словно исчезла
Gwara mukoma Gwara
Путь, брат, путь
Gwara kushaya gwara
Путь, потерянный путь
Mugomo ndaona madhuna mutuna
В горах я видел удивительные пещеры
Musiwo weninga wakashaika
Дверь словно исчезла
Hwenda kumawere hwenda
Иди к холмам, иди
Varamba kupindura vedzinza
Отказались отвечать соплеменники
Hwenda machangamire hwenda
Иди, повелитель, иди
Hwenda kunyangwe zvikabhenda
Иди, даже если станет трудно
Hwenda kumawere hwenda
Иди к холмам, иди
Varamba kupindura vedzinza
Отказались отвечать соплеменники
Hwenda machangamire hwenda
Иди, повелитель, иди
Hwenda kunyangwe zvikabhenda
Иди, даже если станет трудно
Gwara mukoma Gwara
Путь, брат, путь
Gwara kushaya gwara
Путь, потерянный путь
Mugomo ndaona madhuna mutuna
В горах я видел удивительные пещеры
Musiwo weninga wakashaika
Дверь словно исчезла
Gwara mukoma Gwara
Путь, брат, путь
Gwara kushaya gwara
Путь, потерянный путь
Mugomo ndaona madhuna mutuna
В горах я видел удивительные пещеры
Musiwo weninga wakashaika
Дверь словно исчезла
Haiwa ndaneta
Ох, я устал
Kufamba kwacho kuchanetsa
Это путешествие будет трудным
Kanenge karwendo kemujecha
Как будто путешествие по песку
Wafamba wanyura
Идешь и тонешь
Wafamba wanyura
Идешь и тонешь
Haiwa ndaneta
Ох, я устал
Kufamba kwacho kuchanetsa
Это путешествие будет трудным
Kanenge karwendo kemujecha
Как будто путешествие по песку
Wafamba wanyura
Идешь и тонешь
Wafamba wanyura
Идешь и тонешь
Hwenda kumawere hwenda
Иди к холмам, иди
Varamba kupindura vedzinza
Отказались отвечать соплеменники
Hwenda machangamire hwenda
Иди, повелитель, иди
Hwenda kunyangwe zvikabhenda
Иди, даже если станет трудно
Hwenda kumawere hwenda
Иди к холмам, иди
Hwenda
Иди
Varamba kupindura vedzinza
Отказались отвечать соплеменники
Hwenda
Иди
Hwenda machangamire hwenda
Иди, повелитель, иди
Hwenda
Иди
Hwenda kunyangwe zvikabhenda
Иди, даже если станет трудно
Gwara mukoma Gwara
Путь, брат, путь
Gwara kushaya gwara
Путь, потерянный путь
Mugomo ndaona madhuna mutuna
В горах я видел удивительные пещеры
Musiwo weninga wakashaika
Дверь словно исчезла
Gwara mukoma Gwara
Путь, брат, путь
Gwara kushaya gwara
Путь, потерянный путь
Mugomo ndaona madhuna mutuna
В горах я видел удивительные пещеры
Musiwo weninga wakashaika
Дверь словно исчезла
Mmmm wakanganwa
Ммм, ты забыла
Wakanganwa
Ты забыла
Wabondera
Ты споткнулась
Wadzungaira
Ты заблудилась
Hee-eeh wafuratira
Э-эх, ты пропустила
Dai ndiririni
Если бы это был я
Ndairidza ngoma nerurimi
Я бы играл на барабанах языком
Handiramwi
Меня не отвергают
Anovhura nzira yangu ndimwi
Это вы открываете мне путь
Gwara mukoma Gwara
Путь, брат, путь
Gwara kushaya gwara
Путь, потерянный путь
Mugomo ndaona madhuna mutuna
В горах я видел удивительные пещеры
Musiwo weninga wakashaika
Дверь словно исчезла
Gwara mukoma Gwara
Путь, брат, путь
Gwara kushaya gwara
Путь, потерянный путь
Mugomo ndaona madhuna mutuna
В горах я видел удивительные пещеры
Musiwo weninga wakashaika
Дверь словно исчезла





Авторы: Mukudzeyi Mukombe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.