Текст и перевод песни Jah Prayzah - Mhaka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiya,
hiya
ho
Hiya,
hiya
ho
Hiya,
hiya
ho
Hiya,
hiya
ho
Akatuka
muchembere,
anebotso
muzukuru
An
old
woman
woke
up
and
called
her
grandson
Unemhaka,
wazvinzwaka
You
have
a
debt
and
you
know
it
Umm
zvakutoda
kuripa,
mhou
chena
nemhuru
yayo
Umm
it
has
to
be
repaid,
a
white
cow
and
its
calf
Unemhaka,
wazvinzwa
iwe,
wazvinzwaka
You
have
a
debt,
my
dear,
you
are
the
one
who
owes
it
Aah
kunongedza
muchembere
Aah
the
old
woman
is
pointing
at
you
Tanda
botso
muzukuru,
unemhaka,
wazvinzwaka
Shake
hands
with
your
grandson,
you
have
a
debt
and
you
know
it
Umm
zvakutoda
kuripa,
mhou
chena
nemhuru
yayo
Umm
it
has
to
be
repaid,
a
white
cow
and
its
calf
Unemhaka,
wazvinzwa
iwe,
wazvinzwaka
You
have
a
debt,
my
dear,
you
are
the
one
who
owes
it
Umm
wandinongedza,
iwe
wandishora
Umm
the
one
you
are
pointing
at
is
the
one
who
has
wronged
you
Wandinongedza,
iwe
wandigumbura
fani
The
one
you
are
pointing
at
is
the
one
who
has
bothered
you
Wandinongedza,
zvimwe
kundishora
iwe
The
one
you
are
pointing
at
might
be
the
one
who
wronged
you
Wandinongedza,
iwe
nyakutumbura
iwe
The
one
you
are
pointing
at
is
the
one
who
bugs
you
Vachati
wonai,
wonai
They
will
say,
look,
look
Akapfeka
manyatera
wonai,
wonai
Look
at
her
wearing
a
loose
dress,
look,
look
Vachati
wonai
(wonai,
wonai,
wonai)
They
will
say
look
(look,
look,
look)
Wonai
(wonai)
akasunga
marengenya
wonai
Look
(look)
at
her
wrapped
in
a
skirt,
look
(Wonai,
wonai,
wonai)
(Look,
look,
look)
Wonai
(wonai)
Look
(look)
Akatuka
muchembere,
anebotso
muzukuru
The
old
woman
woke
up
and
called
her
grandson
Unemhaka,
wazvinzwa,
wazvinzwaka
You
have
a
debt,
you
know
it,
you
know
it
Zvakutoda
kuripa,
mhou
chena
nemhuru
yayo
It
has
to
be
repaid,
a
white
cow
and
its
calf
Unemhaka,
wazvinzwa,
wazvinzwaka
You
have
a
debt,
you
know
it,
you
know
it
Wakatuka
muchembere,
tanda
botso
muzukuru
You
cursed
the
old
woman,
shake
hands
with
your
grandson
Unemhaka,
wazvinzwaka
You
have
a
debt,
you
know
it
Zvakutoda
kuripa,
mhou
chena
nemhuru
yayo
It
has
to
be
repaid,
a
white
cow
and
its
calf
Unemhaka,
wazvinzwaka
You
have
a
debt,
you
know
it
Aye,
aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye,
aye
Aye,
aye,
aye,
aye
Ngoreyi,
hereyi,
here,
ndeha
Let's
go,
come
on,
come
on,
here
we
go
Ngoreyi,
hereyi,
here,
heyi
Let's
go,
come
on,
come
on,
hey
Ngoreyi,
hereyi,
here,
ndehande
Let's
go,
come
on,
come
on,
let's
go
Ngoreyi,
hereyi,
here,
yihe
Let's
go,
come
on,
come
on,
yeah
Nhamo
yacho
ikaoma
kutonanga
Uzumba
The
problem
is
so
serious
that
we
can't
even
talk
about
it
in
Uzumba
Ndangandati
ndirindawo
ndawonda
zvakutoda
kubvuma
(dzokera)
I
was
waiting
patiently
for
it
to
heal,
but
it's
so
serious
that
I
need
to
confess
(repeat)
Nhamo
yacho
mukoma
ikaoma
kutonanga
Uzumba
The
problem,
my
dear,
is
so
serious
that
we
can't
even
talk
about
it
in
Uzumba
Ndangandati
ndirindawo
ndawonda
zvakutoda
kubvuma
(dzokera)
I
was
waiting
patiently
for
it
to
heal,
but
it's
so
serious
that
I
need
to
confess
(repeat)
Akatuka
muchembere,
anebotso
muzukuru
The
old
woman
woke
up
and
called
her
grandson
Unemhaka,
wazvinzwa,
wazvinzwaka
You
have
a
debt,
you
know
it,
you
know
it
Zvakutoda
kuripa,
mhou
chena
nemhuru
yayo
It
has
to
be
repaid,
a
white
cow
and
its
calf
Unemhaka,
wazvinzwa,
wazvinzwaka
You
have
a
debt,
you
know
it,
you
know
it
Wakatuka
muchembere,
tanda
botso
muzukuru
You
cursed
the
old
woman,
shake
hands
with
your
grandson
Unemhaka,
wazvinzwaka
You
have
a
debt,
you
know
it
Zvakutoda
kuripa,
mhou
chena
nemhuru
yayo
It
has
to
be
repaid,
a
white
cow
and
its
calf
Unemhaka,
wazvinzwaka
You
have
a
debt,
you
know
it
Oyi,
hereyi,
oyeyi.
oye,
herere
Oy,
come
on,
oy,
oy,
come
on
Mai
asikana
Your
mother
is
a
girl
Nengeu,
nengeu,
ukama
nengeu
Nengeu,
nengeu,
love
is
nengeu
Wereu,
wereu,
wereu,
wereu
Wereu,
wereu,
wereu,
wereu
Hona
vanogunun'una
mai
vangu
Listen
to
my
mother
grumbling
Wereu,
wereu,
wereu,
wereu
Wereu,
wereu,
wereu,
wereu
Zamu
vakarovere
pamuhacha
Her
breasts
are
hanging
low
at
the
waist
Wereu,
wereu,
wereu,
wereu
Wereu,
wereu,
wereu,
wereu
Nengeu,
nengeu,
ukama
nengeu
Nengeu,
nengeu,
love
is
nengeu
Hiya,
hiya,
hiya,
hiya,
herere
Hiya,
hiya,
hiya,
hiya,
come
on
Honde,
hondewe,
honde
Honde,
hondewe,
honde
Hiya,
hiya,
hiya,
hiya,
herere
Hiya,
hiya,
hiya,
hiya,
come
on
Wazvinzwaka!
You
know
it!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mukudzeyi Mukombe
Альбом
Gwara
дата релиза
09-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.