Текст и перевод песни Jah Prayzah - Mhaka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akatuka
muchembere,
anebotso
muzukuru
Ты
оскорбила
старуху,
навредила
внуку
Unemhaka,
wazvinzwaka
Ты
виновата,
ты
поняла?
Umm
zvakutoda
kuripa,
mhou
chena
nemhuru
yayo
Ммм,
тебе
нужно
заплатить,
белую
корову
и
ее
теленка
Unemhaka,
wazvinzwa
iwe,
wazvinzwaka
Ты
виновата,
ты
слышала
меня,
ты
поняла?
Aah
kunongedza
muchembere
Аа,
ты
указывала
на
старуху
Tanda
botso
muzukuru,
unemhaka,
wazvinzwaka
Навела
порчу
на
внука,
ты
виновата,
ты
поняла?
Umm
zvakutoda
kuripa,
mhou
chena
nemhuru
yayo
Ммм,
тебе
нужно
заплатить,
белую
корову
и
ее
теленка
Unemhaka,
wazvinzwa
iwe,
wazvinzwaka
Ты
виновата,
ты
слышала
меня,
ты
поняла?
Umm
wandinongedza,
iwe
wandishora
Ммм,
ты
указываешь
на
меня,
ты
меня
осуждаешь
Wandinongedza,
iwe
wandigumbura
fani
Ты
указываешь
на
меня,
ты
меня
рассердила,
знаешь
ли
Wandinongedza,
zvimwe
kundishora
iwe
Ты
указываешь
на
меня,
ты
меня
осуждаешь
Wandinongedza,
iwe
nyakutumbura
iwe
Ты
указываешь
на
меня,
ты
меня
рассердила
Vachati
wonai,
wonai
Они
скажут,
смотрите,
смотрите
Akapfeka
manyatera
wonai,
wonai
Она
надела
сандалии,
смотрите,
смотрите
Vachati
wonai
(wonai,
wonai,
wonai)
Они
скажут,
смотрите
(смотрите,
смотрите,
смотрите)
Wonai
(wonai)
akasunga
marengenya
wonai
Смотрите
(смотрите)
она
завязала
гетры,
смотрите
(Wonai,
wonai,
wonai)
(Смотрите,
смотрите,
смотрите)
Wonai
(wonai)
Смотрите
(смотрите)
Akatuka
muchembere,
anebotso
muzukuru
Ты
оскорбила
старуху,
навредила
внуку
Unemhaka,
wazvinzwa,
wazvinzwaka
Ты
виновата,
ты
слышала,
ты
поняла?
Zvakutoda
kuripa,
mhou
chena
nemhuru
yayo
Тебе
нужно
заплатить,
белую
корову
и
ее
теленка
Unemhaka,
wazvinzwa,
wazvinzwaka
Ты
виновата,
ты
слышала,
ты
поняла?
Wakatuka
muchembere,
tanda
botso
muzukuru
Ты
оскорбила
старуху,
навела
порчу
на
внука
Unemhaka,
wazvinzwaka
Ты
виновата,
ты
поняла?
Zvakutoda
kuripa,
mhou
chena
nemhuru
yayo
Тебе
нужно
заплатить,
белую
корову
и
ее
теленка
Unemhaka,
wazvinzwaka
Ты
виновата,
ты
поняла?
Aye,
aye,
aye,
aye
Ай,
ай,
ай,
ай
Aye,
aye,
aye,
aye
Ай,
ай,
ай,
ай
Ngoreyi,
hereyi,
here,
ndeha
Пошли,
пошли,
пошли,
пошли,
пойдем
Ngoreyi,
hereyi,
here,
heyi
Пошли,
пошли,
пошли,
пошли
Ngoreyi,
hereyi,
here,
ndehande
Пошли,
пошли,
пошли,
пойдем
же
Ngoreyi,
hereyi,
here,
yihe
Пошли,
пошли,
пошли,
пошли
Nhamo
yacho
ikaoma
kutonanga
Uzumba
Беда
эта
тяжела,
чтобы
добраться
до
Узумбы
Ndangandati
ndirindawo
ndawonda
zvakutoda
kubvuma
(dzokera)
Я
говорил,
что
буду
осторожен,
я
исхудал,
нужно
сдаться
(вернуться)
Nhamo
yacho
mukoma
ikaoma
kutonanga
Uzumba
Беда
эта,
брат,
тяжела,
чтобы
добраться
до
Узумбы
Ndangandati
ndirindawo
ndawonda
zvakutoda
kubvuma
(dzokera)
Я
говорил,
что
буду
осторожен,
я
исхудал,
нужно
сдаться
(вернуться)
Akatuka
muchembere,
anebotso
muzukuru
Ты
оскорбила
старуху,
навредила
внуку
Unemhaka,
wazvinzwa,
wazvinzwaka
Ты
виновата,
ты
слышала,
ты
поняла?
Zvakutoda
kuripa,
mhou
chena
nemhuru
yayo
Тебе
нужно
заплатить,
белую
корову
и
ее
теленка
Unemhaka,
wazvinzwa,
wazvinzwaka
Ты
виновата,
ты
слышала,
ты
поняла?
Wakatuka
muchembere,
tanda
botso
muzukuru
Ты
оскорбила
старуху,
навела
порчу
на
внука
Unemhaka,
wazvinzwaka
Ты
виновата,
ты
поняла?
Zvakutoda
kuripa,
mhou
chena
nemhuru
yayo
Тебе
нужно
заплатить,
белую
корову
и
ее
теленка
Unemhaka,
wazvinzwaka
Ты
виновата,
ты
поняла?
Oyi,
hereyi,
oyeyi.
oye,
herere
Ой,
пошли,
ой,
ой,
пошли
Nengeu,
nengeu,
ukama
nengeu
Родство,
родство,
родство
Wereu,
wereu,
wereu,
wereu
Белый,
белый,
белый,
белый
Hona
vanogunun'una
mai
vangu
Вот
они
ворчат,
моя
мать
Wereu,
wereu,
wereu,
wereu
Белый,
белый,
белый,
белый
Zamu
vakarovere
pamuhacha
Они
ударили
ее
по
спине
Wereu,
wereu,
wereu,
wereu
Белый,
белый,
белый,
белый
Nengeu,
nengeu,
ukama
nengeu
Родство,
родство,
родство
Hiya,
hiya,
hiya,
hiya,
herere
Эй,
эй,
эй,
эй,
пошли
Honde,
hondewe,
honde
Иди,
иди
сюда,
иди
Hiya,
hiya,
hiya,
hiya,
herere
Эй,
эй,
эй,
эй,
пошли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mukudzeyi Mukombe
Альбом
Gwara
дата релиза
09-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.