Jah Prayzah - Nherera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jah Prayzah - Nherera




Nherera
Сирота
Yochemera mukati nherera
Зовёт внутри, сиротинушка,
Chabaya moyo chagudukira
Ранит сердце, разрывает на части.
Murwendo rwayo ine nhoroondo
В её пути своя история,
Zvakawanda yakaviga mudundundu
Многое скрыто в её душе.
Yozvibonderesa pasi nherera
Смиренно склоняется к земле, сиротинушка,
Chabaya moyo chagudukira
Ранит сердце, разрывает на части.
Murwendo rwayo ine nhoroondo
В её пути своя история,
Zvakawanda yakaviga mudundundu
Многое скрыто в её душе.
Pfuma yenhaka vakagoverana
Наследство делили,
Ndiko kwakava kurova kwehama
Родные били друг друга.
Hakuna akazoti kwazivai
Никто не спросил,
Munotamba here makadii
"Как поживаете, как дела?"
Babamunini nyakusara pavana
Дядя, единственный оставшийся из родни,
Taiti vachazotinyaradza
Мы думали, он нас утешит.
Hakuna akazoti kwazivai
Никто не спросил,
Munotamba here makadii
"Как поживаете, как дела?"
Pfuma yenhaka
Наследство,
Vakagovana madiro
Разделили по-своему.
Pfuma yababa
Имущество отца,
Vanga vongoita madiro
Поступали как хотели.
Pfuma yenhaka
Наследство,
Vakagovana madiro
Разделили по-своему.
Pfuma yababa
Имущество отца,
Vanga vongoita madiro
Поступали как хотели.
Misodzi yangu haichina chirevo
Мои слёзы ничего не значат,
Ndiro tsime rekufara kwavo
Они источник их радости.
Mhere yangu haichina anonzwa
Мой крик никто не слышит,
Vanongoti ndoyema
Говорят, я просто плачу.
Misodzi yangu haichina chirevo
Мои слёзы ничего не значат,
Ndiro tsime rekufara kwavo
Они источник их радости.
Mhere yangu haichina anonzwa
Мой крик никто не слышит,
Vanongoti ndoyema
Говорят, я просто плачу.
Ndogogodza vozarura vopopota
Стучусь, открывают и ругаются,
Ndokumbira pashoma po vokwindimara
Прошу немного, а они меня прогоняют.
Voguta zvasara vorasa nemarara
Насыщаются остатками, выбрасывают объедки,
Ndonhongerera
Я подбираю,
Ndonhonga
Поднимаю.
Babamunini nyakusara pavana
Дядя, единственный оставшийся из родни,
Taiti vachazotinyaradza
Мы думали, он нас утешит.
Hakuna akazoti kwazivai
Никто не спросил,
Munotamba here makadii
"Как поживаете, как дела?"
Pfuma yenhaka
Наследство,
Vakagovana madiro
Разделили по-своему.
Pfuma yababa
Имущество отца,
Vanga vongoita madiro
Поступали как хотели.
Pfuma yenhaka
Наследство,
Vakagovana madiro
Разделили по-своему.
Pfuma yababa
Имущество отца,
Vanga vongoita madiro
Поступали как хотели.
Babamunini inga mandigumbura
Дядя, ты меня обижаешь,
Inga mandigona
Ты меня побеждаешь.
Vakagovana madiro
Разделили по-своему,
Madiro madiro madiro
По-своему, по-своему, по-своему,
Vanga vongoita madiro
Поступали как хотели.
Babamunini inga mandigumbura
Дядя, ты меня обижаешь,
Inga mandigona
Ты меня побеждаешь.
Vakagovana madiro
Разделили по-своему,
Madiro madiro madiro
По-своему, по-своему, по-своему,
Vanga vongoita madiro
Поступали как хотели.





Авторы: Mukudzeyi Mukombe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.