Текст и перевод песни Janusz Radek - Zupełna pustka
Zupełna pustka
Полная пустота
Dobrze
gdy
sprawdzasz
mnie
Хорошо,
что
ты
проверяешь
меня,
Co
słychać
u
mnie
na
dnie
Что
у
меня
на
дне,
Zupełna
pustka
Полная
пустота.
Leżę
zwrócony
na
wznak
Лежу,
раскинувшись
на
спине,
W
bezruchu
oczu
i
warg
Без
движения
глаз
и
губ,
A
w
oczach
pustka
А
в
глазах
пустота.
Sondaże
raczej
złe
Опросы,
скорее,
плохие,
W
beznadziejności
tkwie
В
безнадежности
кроется,
Urocza
pustka
Очаровательная
пустота.
I
Twoich
kilka
słów
И
твоих
несколько
слов,
Jak
ciosy
prosto
w
brzuch
Как
удары
прямо
в
живот.
Na
rozkaz
powstań!
По
приказу
"Встань!"
Tak
sobie
żyje
Так
себе
живу,
W
życiu
się
wije
В
жизни
извиваюсь,
Jestem
uroczy
na
pół
Я
очарователен
наполовину.
Druga
połowa
Другая
половина
Zupełnie
się
chowa
Совершенно
прячется,
Jest
tylko
dla
mnie
Она
только
для
меня.
Kocham
ją
bardziej
Люблю
ее
сильнее,
Kocham
ją
bardziej
niż
pół
Люблю
ее
больше,
чем
наполовину.
Uściski
dłoni
w
dłoń
Рукопожатия
из
ладони
в
ладонь,
Melancholijny
ton
Меланхоличный
тон,
Zupełna
pustka
Полная
пустота.
Przekonywanie
mas
Убеждение
масс,
Że
celem
droga
do
gwiazd
Что
цель
- путь
к
звездам,
Gdzie
rządzi
pustka
Где
правит
пустота.
I
sylwestrowy
spicz
И
новогодний
спич,
Królowej
Maiden
kicz
Королевы,
девичий
китч
-
To
mega
pustka
Это
мегапустота.
Ja
na
to
pogląd
mam
У
меня
на
это
есть
мнение,
Pretensjonalnie
łkam
Претенциозно
рыдаю,
Pieśniowo
pustka
Песенно
- пустота.
Tak
sobie
żyje
Так
себе
живу,
W
życiu
się
wije
В
жизни
извиваюсь,
Jestem
uroczy
na
pół
Я
очарователен
наполовину.
Druga
połowa
Другая
половина
Zupełnie
się
chowa
Совершенно
прячется,
Kocham
ją
bardziej
niż
pół
Люблю
ее
больше,
чем
наполовину.
Tak
sobie
żyje
Так
себе
живу,
W
życiu
się
wije
В
жизни
извиваюсь,
Jestem
uroczy
na
pół
Я
очарователен
наполовину.
Druga
połowa
Другая
половина
Zupełnie
się
chowa
Совершенно
прячется,
Jest
tylko
dla
mnie
Она
только
для
меня.
Kocham
ją
bardziej
Люблю
ее
сильнее,
Kocham
ją
bardziej
niż
pół
Люблю
ее
больше,
чем
наполовину.
Zupełna
pustka
Полная
пустота.
(Rządzi
pustka)
(Правит
пустота.)
Gdzie
rządzi
pustka
Где
правит
пустота.
(Rządzi
pustka)
(Правит
пустота.)
To
mega
pustka
Это
мегапустота.
(Rządzi
pustka)
(Правит
пустота.)
Pieśniowo
pustka
Песенно
- пустота.
(Rządzi
pustka)
(Правит
пустота.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janusz Radek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.