Jimmy Sabater - Perfidia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jimmy Sabater - Perfidia




Perfidia
Вероломство
Mujer,
Женщина,
Si puedes con Dios hablar,
Если можешь ты с Богом говорить,
Pregúntale si yo alguna vez te he dejado de adorar.
Спроси его, оставлял ли я когда-нибудь тебя без поклонения.
El mar...
Море...
Espejo de mi corazón,
Зеркало моего сердца,
Las veces que me ha visto llorar
Много раз оно видело мои слезы
La perfidia de tu amor...
Из-за твоего коварства...
He buscado por doquiera que yo voy,
Я искал тебя повсюду, где бывал,
No, no, no, no, no, te puedo hallar.
Но нет, нет, нет, нет, нет, не могу найти.
¿Para qué son esos labios?
Для чего эти губы?
Si esos labios no me saben apreciar.
Если эти губы не ценят меня,
Y... tú...
А... ты...
Quién sabe por dónde andarás,
Кто знает, где ты сейчас,
Quién sabe que aventura tendrás
Кто знает, какие у тебя приключения
Que lejos estas de mí...
Так далеко ты от меня...
(Ella se fue y me rompió el corazón)
(Она ушла и разбила мое сердце)
A pesar de que se ha ido, sigo rindiéndole honores.
Несмотря на то, что она ушла, я продолжаю оказывать ей почести.
(Ella se fue y me rompió el corazón)
(Она ушла и разбила мое сердце)
De la noche a la mañana, yo no decirte lo que pasó.
От ночи до утра не могу сказать, что произошло.
(Ella se fue y me rompió el corazón)
(Она ушла и разбила мое сердце)
Vino un pretty boy, le dio terapia; se la llevó.
Пришел красавчик, дал ей совет; увел ее.
Caballero cocinando arroz con funche, no había quién la tocara, ¡ay!.
Джентльмен, готовящий рис с фунче, к ней никто не мог прикоснуться, увы!.
Y si se trata de amor. ¡cómo, ay!
А если речь идет о любви. О, как!
(Ella se fue y me rompió el corazón)
(Она ушла и разбила мое сердце)
Yo, yo, yo, yo, yo... yo me la paso sollozando.
Я, я, я, я, я... я все время рыдаю.
(Ella se fue y me rompió el corazón)
(Она ушла и разбила мое сердце)
Recordar es vivir, por eso recuerdo ese bombón.
Вспоминать значит жить, поэтому я вспоминаю ту красотку.
(Ella se fue y me rompió el corazón)
(Она ушла и разбила мое сердце)
Kimba kimbala kimbala, kimba kimbala kimbala, kimba kimbala kimbala,
Кимба кимбала кимбала, кимба кимбала кимбала, кимба кимбала кимбала,
Que me abandonó.
Она бросила меня.
(Ella se fue y me rompió el corazón).
(Она ушла и разбила мое сердце).
De la noche a la mañana me la paso, paso sollozando.
От ночи до утра я лежу и продолжаю рыдать.
He buscado por doquiera que yo voy,
Я искал тебя повсюду, где бывал,
No, no, no, no, no, te puedo hallar.
Но нет, нет, нет, нет, нет, не могу найти.
¿Para qué son esos "verdes"?
Для чего эти "зеленые"?
Si esos "verdes" no me saben apreciar.
Если эти "зеленые" не ценят меня,
Y... tú...
А... ты...
Quién sabe por dónde andarás,
Кто знает, где ты сейчас,
Quién sabe que aventura tendrás
Кто знает, какие у тебя приключения
Que lejos estas de mí...
Так далеко ты от меня...
(Cuándo volverá)
(Когда же она вернется)
Fajate fajardo.
Живи вдоволь, Фахардо.
(Cuándo volverá) (bis)
(Когда же она вернется) (повтор)





Авторы: Alberto Dominguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.