Julie Fowlis - Puirt-à-Beul Set: Fodar dha na Gamhna Beaga (Fodder for the Small Stirks) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julie Fowlis - Puirt-à-Beul Set: Fodar dha na Gamhna Beaga (Fodder for the Small Stirks)




Puirt-à-Beul Set: Fodar dha na Gamhna Beaga (Fodder for the Small Stirks)
Набор пурт-а-бюэль: Fodar dha na Gamhna Beaga (Корм для маленьких телят)
Fodar dha na gamhna beaga, fodar dha na gamhna,
Корм для маленьких телят, корм для телят,
Fodar dha na gamhna beaga, fodar dha na gamhna,
Корм для маленьких телят, корм для телят,
Fodar dha na gamhna beaga, fodar dha na gamhna,
Корм для маленьких телят, корм для телят,
Fodar dha na h-aighean nuair a thigeadh iad ′sa Gheamhradh.
Корм для тёлок, когда они придут зимой.
Nuair a bha mi 'n cùl a′ bhearraidh, b'aighearach mo lòn ann,
Когда я жила за скалой, я была счастлива,
Nuair a bha mi 'n cùl a′ bhearraidh, b′ aighearach mo lòn ann,
Когда я жила за скалой, я была счастлива,
Nuair a bha mi 'n cùl a′ bhearraidh, b' aighearach mo lòn ann,
Когда я жила за скалой, я была счастлива,
Ged tha mi ′n-diugh, ged tha mi 'n-diugh aig Uilleam Dubh MacDhòmhnaill.
Хотя я сегодня, хотя я сегодня с Черным Уильямом МакДональдом.
Fodder for the small stirks, fodder for the stirks,
Корм для маленьких телят, корм для телят,
Fodder for the small stirks, fodder for the stirks,
Корм для маленьких телят, корм для телят,
Fodder for the small stirks, fodder for the stirks,
Корм для маленьких телят, корм для телят,
Fodder for the heifers when they would come in winter.
Корм для тёлок, когда они придут зимой.
When I lived beyond the high rock face I was happy,
Когда я жила за высокой скалой, я была счастлива,
When I lived beyond the high rock face I was happy,
Когда я жила за высокой скалой, я была счастлива,
When I lived beyond the high rock face I was happy,
Когда я жила за высокой скалой, я была счастлива,
Though I am today, I am today with Black William MacDonald.
Хотя я сегодня, я сегодня с Черным Уильямом МакДональдом.
Chunna mi san Dùn thu,
Я видела тебя в Дане,
Chunna mi san Dùn thu,
Я видела тебя в Дане,
Chunna mi san Dùn thu,
Я видела тебя в Дане,
Nuas à Dùthaich Mhic Leòid.
Вниз из страны МакЛеодов.
Nighean urra mhòr thu,
Ты дочь важного человека,
Nighean urra mhòr thu,
Ты дочь важного человека,
Nighean urra mhòr thu,
Ты дочь важного человека,
Agus ogh′ an duine chòir.
И внучка доброго человека.
I saw you in the Dùn,
Я видела тебя в Дане,
I saw you in the Dùn,
Я видела тебя в Дане,
I saw you in the Dùn,
Я видела тебя в Дане,
Down from MacLeod's country.
Спустившегося из земель МакЛеодов.
You're the daughter of an important person,
Ты дочь важной персоны,
You′re the daughter of an important person,
Ты дочь важной персоны,
You′re the daughter of an important person,
Ты дочь важной персоны,
And grandchild of the kindly man.
И внучка добросердечного человека.
Bidh òr na cailliche duibhe,
Золото чёрной старухи,
Airgid an dubhadaich,
Серебро темноволосого,
Bidh òr na cailliche duibhe,
Золото чёрной старухи,
Ann am bonaid Theàrlaich.
Будет в берете Чарли.
Ìt an ìomhag na h-eireig,
Пух с живота курочки,
Ann an cìrean a' choilich,
Будет на гребне петушка,
It a bh′ ann a' stiùir a′ choilich,
Перо, что было в хвосте петушка,
Ann am bonaid Theàrlaich.
Будет в берете Чарли.
The black old lady's gold,
Золото чёрной старушки,
Inherited money,
Унаследованные деньги,
The black old lady′s gold,
Золото чёрной старушки,
Will be in Charlie's bonnet.
Будут в берете Чарли.
The feathers from the pullet's belly,
Перья с живота цыплёнка,
Will be in the cockerel′s comb,
Будут на гребне петуха,
The feather that was in the cockerel′s tail,
Перо, которое было в хвосте петуха,
Will be in Charlie's bonnet.
Будет в берете Чарли.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.